Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.

Irományszámok - 1910-815. Törvényjavaslat az 1906. évi február hó 13. napján Portugállal kötött választott bírósági egyezmény becikkelyezése tárgyában

12 815. szám. stitution du Tribunal Arbitral et les phases différentes de la procédure. Article III. Le présent Arrangement sera ratifió et les ratifications seront échangées a Vienne aussitőt que fairé se pourra. II restera en vigueur pendant cinq ans á partir du quinziéme jour aprés 1'échange des ratifications. En foi de quoi les Plénipoten­tiaires respectifs ont signó la prósente Convention et l'ont revétue de leurs sceaux. Fait á Vienne en double exem­plaire, le 13 fevrier 1906. Goluchowski m. p. (L. S.) Gondé de Paraty m. p. (L. S.) Budapest, 1913. évi június hó 2­s az eljárás különféle szakaira nézve irányadók. III. cikk. Ez az egyezmény meg fog erő­síttetni és a megerősítő okiratok, mihelyt csak lehet, Bécsben ki fog­nak cseréltetni. Ez az egyezmény öt évig lesz hatályos a megerősítő okiratok ki­cserélésének időpontját követő tizen­ötödik naptól számítva. .Minek hiteléül az illető megha­talmazottak ezt az egyezményt alá» írták és pecsétjeikkel ellátták. Kelt két példányban, Bécsben, 1906. évi február hó 13. napján. Goluchowski s. k. (P. H.) Gondé de Paraty s. k. (P. H.) Lukács László s. k, m. kir. tninisterelnök.

Next

/
Thumbnails
Contents