Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.
Irományszámok - 1910-815. Törvényjavaslat az 1906. évi február hó 13. napján Portugállal kötött választott bírósági egyezmény becikkelyezése tárgyában
12 815. szám. stitution du Tribunal Arbitral et les phases différentes de la procédure. Article III. Le présent Arrangement sera ratifió et les ratifications seront échangées a Vienne aussitőt que fairé se pourra. II restera en vigueur pendant cinq ans á partir du quinziéme jour aprés 1'échange des ratifications. En foi de quoi les Plénipotentiaires respectifs ont signó la prósente Convention et l'ont revétue de leurs sceaux. Fait á Vienne en double exemplaire, le 13 fevrier 1906. Goluchowski m. p. (L. S.) Gondé de Paraty m. p. (L. S.) Budapest, 1913. évi június hó 2s az eljárás különféle szakaira nézve irányadók. III. cikk. Ez az egyezmény meg fog erősíttetni és a megerősítő okiratok, mihelyt csak lehet, Bécsben ki fognak cseréltetni. Ez az egyezmény öt évig lesz hatályos a megerősítő okiratok kicserélésének időpontját követő tizenötödik naptól számítva. .Minek hiteléül az illető meghatalmazottak ezt az egyezményt alá» írták és pecsétjeikkel ellátták. Kelt két példányban, Bécsben, 1906. évi február hó 13. napján. Goluchowski s. k. (P. H.) Gondé de Paraty s. k. (P. H.) Lukács László s. k, m. kir. tninisterelnök.