Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.

Irományszámok - 1910-819. Törvényjavaslat a két első nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

819. szám. 165 publique de Panama; le Prósident de la République du Paraguay; Sa Majesté la Reine des Pays Bas; le Président de la République du Pé­rou; Sa Majesté Impóriale le S 'hah de Perse; Sa Majesté le Roi dó Por tugal et des Algarves, etc.; Sa Ma­jesté le Roi de Roumnnie; Sá Ma­jesté l'Empereur de Toutes les Rus­sies; le Président de la République du Salvador; Sa Majesté le Roi de Serbie; Sa Majesté le Roi de Siam ; Sa Majesté le Roi de Suéde; le Con­seil Fédéral Suisse; Sa Majesté l'Em­pereur des Ottomans; le Président de la République Orientale de l'Uru­guay; le Prósident des États-Unis de Venezuela: En vue de mieux préciser les droits et les devoirs des Puissances neutres en cas de guerre sur térre et de régler la situation des belligór a nts réfugiés en. territoire neutre ;. Désirant ógalement définir laqua­lité de neutre en attendant qu'il sóit possible de régler dans son ensemble la situation des pai-ticuliers neutres dans leurs rapports avec les belligé­rants; Ont résolu de conclure une Con­vention á cet effet et ont, en con­séquence, nőmmé pour Leurs Plóni­potentiaires, savoir: Sa Majesté VEmpereur d'Allemagne, Boi de Prtisse: Son Exqellence le báron Marschall de Bieberstein, Son ministre d'état, Son ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire a Constantinople; M. le dr. Johannes Kriege, Son envoyé en mission extraordinaire á la prósente Conférence, Son conseil­ler intimé, de légation et jurisconsulte au ministere Impérial des affaires étrangéres, membre de la cour per­maneute d'arbitrage, Algarbia királya, _stb ; ; Ő Felsége Rumánia királya; Ö Felsége Minden Oroszok császárj ct . cl Salvadori Köz­társaság elnöke; Ö Felsége Szerbia királya; Ő Felsége Sziám királya; Ő Felsége Svédország királya; a Svájci Szövetségtanács; O Felsége az Ottománok császárja; az Pruguayi Keleti Köztársaság elnöke; a Vene­zuelai Egyesült Államok elnöke: Abból a célból, hogy szárazföldi háború esetérc pontosabban körülírják a semleges Hatalmak jogait és köte­lességeit ós szabályozzák a hadviselő felekhez tartozó azon egyének hely­zetét, akik semleges területre mene­kültek ; Indíttatva attól a kívánságtól, hogy a semleges személyek fogalmát meghatározzák addig is, amíg lehe­tővé válik a semleges magánsze­mélyek és a hadviselő felek közt fennálló viszony egész terjedelmét felölelő szabályozás;­Elhatározták, hogy e célból Eg}^ezmónyt kötnek ós Meghatalma­zottaikká kinevezték, még pedig: ; 0 Felsége a Német crnsmr, Porosz­ország királya: báró Marschall de Bieberstein Ő Excellenciáját, államminiszterét, rend­kívüli és meghatalmazott nagyköve­tét, Konstantinápolyban ; * dr. Kriege János urat, a, jelen Értekezletre rendkívüli megbízással ellátóit kiküldöttjét, titkos követsógi tanácsosát és a Császári külügymi­nisztérium jogtanácsosát, az állandó választott bíróság .tagját. 20*

Next

/
Thumbnails
Contents