Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.
Irományszámok - 1910-819. Törvényjavaslat a két első nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
819. La Convention de 1899 resté en yigueur dans les rapports entre les Puissanoes qui l'ont signóe et qui ne ratifieront pas également la pró sente Convention. Article 5. Le présente Convention sera ratifióe aussitöt que possible. Les ratifications seront déposées a La Haye. Le premier dópöt de ratifications sera constaté par un procés-verbal signé par les reprósentants des Puissanoes qui y prennent part et par le Ministre des Affaires Etrangéres des Pays-Bas. Les dépőts ultórieurs de ratifications se feront au moyen d'une notification écrite adressée au Gouvérnement des Pays-Bas et accompagnée de l'instrument de ratification. Copie certifióe conforme du procés-verbal relatif au premier depót de ratifications, des notifications mentionnées á l'alinéa précédent ainsi que des instruments de ratification, sera immédiatement remise par les soins du Gouvernement des Pays-Bas et par la voie diplomatique aux Puissanoes conviées á la Deuxiéme Conférence de la Paix, ainsi qu'aux autres Puissanoes qui auront adhóró a la Convention. Dans les oas visés par l'alinéa prócédent, ledit Gou vernement leur fera connaítre en mérne temps la date a laquelle il a recu la notifioation. Article 6. Les Puissanoes non signataires sönt admises á adhérer a la présente Convention. La Puissance qui désire adhérer notifie par écrit son intention au Gouvernement des Pays-Bas en lui transmettant l'acte d'adhésion qui sera dóposé dans les archives dudit Gouvernement. szám. 131 Az 1899. évi Egyezmény hatályban marad azoknak a Hatalmaknak egymásközötti vonatkozásaiban, amelyek azt aláirtak, de a jelen Egyezményt nem erősítik meg. 5. cikk. A jelen Egyezmény, mihelyt lehetséges, meg fog erősíttetni. A megerősítő okiratok Hágában fognak letétetni. A megerősítő okiratok első letételéről jegyzőkönyvet kell szerkeszteni, amelyet a résztvevő Hatalmak képviselői és Németalföld külügyminisztere irnak alá. A megerősítő okiratoknak mindegyik későbbi letétele Írásbeli értesítés mellett történik, amelyet a megerősítő okirattal felszerelve, Németalföld Kormányához kell intézni. A megerősítő okiratok első letételéről szerkesztett jegyzőkönyvnek, az előbbi bekezdésben megjelölt értesítésnek, valamint a megerősítő okiratoknak hiteles másolatát Németalföld Kormánya diplomáciai úton haladéktalanul meg fogja küldeni a Második Bókeórtekezletre meghivott Hatalmaknak, valamint azoknak a többi Hatalmaknak is, amelyek az Egyezményhez csatlakoztak. Az előbbi bekezdésben megjelölt esetben, az ott megnevezett Kormány a Hatalmakkal egyidejűleg közli azt a napot is, amelyen az értesítést megkapta. 6. cikk. Az Egyezményt alá nem iró Hatalmak a jelen Egyezményhez csatlakozhatnak. A csatlakozni kivánó Hatalom ezt a szándókát Írásban közli Németalföld Kormányával, megküldvón a csatlakozási iratot, amelyet a nevezett Kormány levéltárában kell majd elhelyezni. 17*