Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.

Irományszámok - 1910-819. Törvényjavaslat a két első nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

819. szám. 125 Son Excellence M. J. N. Lóger, envoyé extraordinaire et ministre plónipotentiaire de la République a Washington; M. Pierre Hudicourt, ancien pro­fesseur de droit international public, avooat au barreau de Port au Prince. Sa Majesté le Boi d'Italie: Son Excellence le comte Joseph Tornelli Brusati Di Vergano, Sóna­teur du Royaume, ambassadeur de Sa Majesté le Roi á Paris, membre de Ja cour permanente d'arbitrage, prósident de la délógation Italienne; Son Excellence M. le comman­deur Guido Pompilj, député au par­lement, sous-secrétaire d'état au mi­nistér e Royal des affaires ótrangeres; M le commandeur Guido Fusi­nato, conseiller d'état, député au parlement, ancien ministre de l'in­struction. Sa Majesté VEmpereur du Japon: Son Excellence M. Keiroku Tsud­zuki, Son ambassadeur extraordinaire et plónipotentiaire; Son Excellence M. Aimaro Sato, Son envoyé extraordinaire et ministre plónipotentiaire a La Haye Son Altesse Boyale le Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau: Son Excellence M. Eyschen, Son ministre d'état, prósident du gouver­nement Grand Ducal; M. le comte de Villers, chargé d'affaires du Grand-Duciié a Berlin. Le Prósident des Etats- Unis Mexi­cains : Son Excellence M. Gonzalo A. Esteva, envoyé extraordinaire et ministre plónipotentiaire de la Répu­blique a Romé; Son Excellence M. Sebastian B. de Mier, envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire de la Répu­blique ji Paris; Légér J. N. úr Ő Excellenciáját, a Köztársaságnak rendkívüli követét és meghatalmazott miniszterét Wa­shingtonban ; Hudicourt Péter urat, a nemzet­közi közjog volt tanárát, ügyvédet a port-au-princei törvónvszéknél. 0 Felsége Olaszország királya: gróf Tornielli Brusati di Vergano József 0 Excellenciáját, a Királyság Szenátorát, 0 Felségének a Király­nak nagy követót Párizsban, az ál­landó választott bíróság tagját, az olasz küldöttség elnökét; Pompilj Guido commendatore úr ő Excellenciáját, parlamenti képvi­selőt, a királyi kügyminisztórium helyettes államtitkárát; Fusinato Guido commendatore urat, államtanácsost, parlamenti kép­viselőt, volt közoktatásügyi minisz­tert. 0 Felsége a Japán császár: Tsudzuki Keiroku úr ő Excellen­ciáját, rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét; Sato Aimaro úr Ő Excellenciáját rendkívüli követót ós meghatalmazott miniszterét Hágában. 0 királyi Fensége Luxemburg nagyher­cege, Nassau hercege: Eysohen úr Ő Excellenciáját, ál­lamminiszterét, a Nagyhercegi Kor­mány elnökét; gróf de Villers urat, a Nagyher­cegség ügyvivőjét Berlinben. A Mexikói Egyesült Államok elnöke: Esteva Gonzalo A úr ő Excel­lenciáját, a Köztársaságnak rendkí­vüli követót ós meghatalmazott mi­niszterét Rómában; de Mier Sebestyén B. úr ő Ex­cellenciáját, a Köztársaságnak rend­kívüli követét és meghatalmazott miniszterét Párizsban;

Next

/
Thumbnails
Contents