Képviselőházi irományok, 1910. XXV. kötet • 747-764., CXXXI-CXXXVIII. sz.

Irományszámok - 1910-CXXXV. Törvényjavaslat az ipari tulajdon védelmére Washingtonban 1911. évi junius hó 2-án aláirt nemzetközi megegyezések beczikkelyezéséről

CXXXV. szám. 606 moment, jouissent de la protection internationale. Cetté notifioation assurera, par elle-méme, auxdites marques le bóné­fioe des précédentes dispositions sur le territoire du pays adherent, et fera courir le délai d'un an pendant lequel 1'Administration intóressée peut fairé la déclaration prévue par l'ar­ticle 6. Article 12. Le prósent Arrangement sera ratifió, et les ratifications en ser ont déposóes á Washington au plus tárd le l er avril 1913. II entrera en vigueur un mois a partir de l'expiration de ce délai, et aura la mérne force et durée que la Convention générale. En foi de quoi, les Plénipoten­tiaires respectifs ont signé le présent Arrangement. Fait á Washington, en un seul exemplaire, le deux juin 1911. Pour rAutriche et pour la Hongrie: L. Báron de Hengélmüller, Ambas­sadeur d'Autriche-Hongrie. Pour l'Autriche: Dr. Paul Ghevalier Beck de Manna­getta et LercJienau, Chef de Section et Président de l'Office I. R. des Bre­vets d'invention. Pour la Hongrie: Elemér de Pompéry, Conseiller ministériel a l'Office Royal hongrois des Brevets d'invention. Pour la Belgique: J. Brunet. Georges de Bo. Capitaine. ről, a melyek abban az időben nem­zetközi védelmet élveznek. Ez az értesités magában véve a csatlakozó ország területén is bizto­sitja az említett védjegyek részére az előbbi rendelkezésekben foglalt előnyöket és ettől az értesítéstől kell számítani azt az egy évi határidőt, a mely alatt az érdekelt kormány ­hatóság az 5. czikkben említett nyi­latkozatot megteheti. 12. czikk. A jelen megállapodás megerősí­tendő és a megerősitő okiratokat Washingtonban legkésőbb 1913. évi április hó 1-én kell letenni. A megállapodás a fenti határidő leteltét követő egy hónap múlva lép életbe és ereje, valamint tartama ugyanaz, mint a főegyezményé. Minek hiteléül az illető megha­talmazottak a jelen megállapodást aláirtak. Kelt "Washingtonban, egyetlenegy példányban, 1911. évi június hó másodikán. Ausztria és Magyarország részéről: L. Báron de Hengélmüller, Ausztria­Magyarország nagykövete. Ausztria részéről: Dr. Paul Chevalier Beck de Manna­getta et LercJienau, osztályfőnök ós a cs, kir. szabadalmi hivatal elnöke. Magvarország részéről: Elemér de Pompéry, ministeri taná­csos a magyar királyi szabadalmi hivatalnál. Belgium részéről: J Brunet. Georges de Bo. Capitaine. Kcpvli. iromány. 1910—1915. XXV. kötet. 64

Next

/
Thumbnails
Contents