Képviselőházi irományok, 1910. XXV. kötet • 747-764., CXXXI-CXXXVIII. sz.

Irományszámok - 1910-CXXXV. Törvényjavaslat az ipari tulajdon védelmére Washingtonban 1911. évi junius hó 2-án aláirt nemzetközi megegyezések beczikkelyezéséről

492 CXXXV.szám. entre les pays qui l'auront ratifié, un mois aprés l'expiration de ce délai. Cet Acte, avec son Protocole de clöture, remplaoera, dans les rapports entre les pays qui 1'auront ratifié: la Convention de Paris du 20 mars 1883; le Protocole de elóture annexó á cet Acte; le Protocole de Madrid du 15 avril 1891 concernant la do­tation du Bureau international, et l'Acte additionnel de Bruxelles du 14 décembre 1900. Toutefois, les Actes précités resteront en vigueur dans les rapports avec les pays qui n'auront pas ratifié le présent Acte. Article 19. Le présent Acte sera signé en un seul exemplaire, lequel sera déposé aux archives du Gouvernement des États-Unis. Une copie certifiée sera remise par ce dernier á chacun des Gouvernements unionistes. En foi de quoi les Plénipotentiaires respeetifs ont signé le présent Acte. Fait á Washington; en un seul exemplaire, le deux juin 1911. Pour l'Allemagne: Haniel von Haimhausen. B. Bobolski. Albert Osterrieth. Pour lAutriche et pour la Hongrie: L. Báron de Hengélmüller, Am­bassadeur d'Áutriehe-Hongrie. Pour TAutriche: Br. Paul Chevalier Beck de Manna­getta et Lerchenau, Chef de Section et Président de l'Office I. R. des Brevets d'invention. szagok között, a melyek megerősi­tették, e határidő leteltét követő egy hónap múlva lép életbe. A jelen egyezmény zárójegyző­könyvével együtt azon országok kö­zötti viszonyokban, a melyek meg­erősitették, helyettesiti: az 1883. évi márczius hó 20-án Parisban kelt egyezményt; az utóbbi egyezmény­hez tartozó zárójegyzőkönyvet; a nemzetközi iroda javadalmazásáról 1891. évi április hó 15-ón Madridban kelt jegyzőkönyvet és az 1900. évi deczember hó 14-én Bruxellesben kelt pótegyezményt. Mindazonáltal a most idézett okmányok érvényben marad­nak azon országokhoz való viszo­nyokban, a melyek a jelen egyez­ményt nem erősitik meg. 19. czikk. A jelen egyezmény egyetlen egy példányban iratik alá, a mely az Egyesült-Államok kormányának irat­tárában helyeztetik el. Ez a kormány egy-egy hiteles másolatot fog kül­deni az unióbeli kormányok mind­egyikének. Minek hiteléül a meghatalmazot­tak a jelen egyezményt aláirtak. Kelt Washingtonban egyetlenegy példányban az 1911. évi június hó másodikán. A Német Birodalom részéről: Baniel von, Baimhausen. M. Bobolski. Albert Osterrieth. Ausztria és Magyarország részéről: L. Báron de Hengélmüller, Ausztria­Magyarország nagykövete. Ausztria részéről: Br. Paul Chevalier Beck de Manna­getta et Leréhenau, osztályfőnök és a cs. kir. szabadalmi hivatal elnöke.

Next

/
Thumbnails
Contents