Képviselőházi irományok, 1910. XXV. kötet • 747-764., CXXXI-CXXXVIII. sz.

Irományszámok - 1910-750. Törvényjavaslat az ipari tulajdon védelmére Washingtonban 1911. évi junius hó 2-án aláirt nemzetközi megegyezések beczikkelyezéséről

750. szám. 193 moment, jouissent de la protection internationale. Cetté notification assurera, par elle-méme, auxdites marques le béné­íice des précédentes dispositions sur le territoire du pays adhórent, et fera oourir lo dólai d'un an pendant lequel 1'Administration intóressée peut fairé la déclaration prévue par l'ar­ticle 5. Article 12. Le présent Arrangement sera ratifié, et les ratifications en seront dóposées á Washington au plus tárd le l er avril 1913. II entrera en vigueur un mois a partir de l'expiration de ce dólai, et aura la mérne force et duróe que la Convention gónérale. En foi de quoi, les Plénipoten­tiaires respectifs ont signó le présent Arrangement. Fait a Washington, en un seul exemplaire, le deux juin 1911. Pour l'Autriche et pour la Hongrie: L. Báron de Hengelmüller, Ambas­sadeur d'Autriche-Hongrie. Pour l'Autriche: Dr. Paul Chevalier Beck de Manna­getta et Lerchenau, Chef de Section et Prósident de l'Office I. R. des Bre­vets d'invention. Pour la Hongrie: líJlemér de Pompéry, Conseiller ministériel a l'Office Eoyal hongrois des Brevets d'invention. Pour la Belgique: J, Brunet. Georges de Bo. i Capitaine. ről, a metyek abban az időben nem­zetközi védelmet élveznek. Ez az értesítés magában véve a csatlakozó ország területén is bizto­sítja az említett védjegyek részére az előbbi rendelkezésekben foglalt előnyöket és ettől az értesítéstől kell számítani azt az egy évi határidőt, a mely alatt az érdekelt kormány­hatóság az 5. czikkben említett nyi­latkozatot megteheti. 12. czikk. A jelen megállapodás megerősí­tendő és a megerősítő okiratokat Washingtonban legkésőbb 1913. évi április hó 1-én kell letenni. Az egyezmény a fenti határidő leteltét követő egy hónap múlva lép életbe ós ereje, valamint tartama ugyanaz, mint a főegyezményó. Minek hiteléül az illető megha­talmazottak a jelen megállapodást aláirtak. Kelt Washingtonban, egyetlenegy példányban, 1911. évi június hó másodikán. Ausztria ós Magyarország részéről: L. Báron de Hengelmüller, Ausztria­Magyarország nagykövete. Ausztria részéről: Dr. Paul Chevalier Beck de Manna­getta et Lerchenau, osztályfőnök és a cs. kir. szabadalmi hivatal elnöke. Magyarország részéről: Elemér de Pompéry, ministeri taná­csos a magyar királyi szabadalmi hivatalnál. Belgium részéről: J. Brunet. Georges de Bo. Capitaine. Képvli. iromány. 1910—1915. 3GXSV. kötet. 25

Next

/
Thumbnails
Contents