Képviselőházi irományok, 1910. XIV. kötet • 404-448., XLI-LVIII. sz.
Irományszámok - 1910-XLVI. Törvényjavaslat a polgári eljárás egyes kérdései, a polgári és kereskedelmi ügyekben keletkezett bírósági ítéletek és egyességek végrehajtása, valamint a csődök tekintetében Bulgáriával az 1911. évi május hó 31/18-ik napján kötött egyezmény becikkelyezése tárgyában
XL VI szám. 411 rendű le jugement ou devant lequel la trausaction a öté passée, ou bien par un traducteur assörmenté de l'Etat requis. Article 19. L'autorité compétente de l'Etat requis statuera sur l'admissibilité de l'exécution, sans entendre la partié obligée. L'exécution sera accordée, si les conditions stipulées á cet égard par les articles 11 á 16 de la prósente Convention, sönt remplies et il ne sera pas examiné d'office, si les motifs de reí'us enumórés á 1'article 17 subsistent. II est interdit au tribunal requis d'entrer dans l'examen du fond de i'afTaire. En cas de besoin le tribunal requis pourra demander des explications au tribunal dönt émane le titre exécutoire ou qui en a sollicité l'exécution. Article 20. Si la demande d'exécution émane d'un tribunal, l'autorité appelóe a en statuer, constituera, a la requéte dudit tribunal, un représentant pour le créancier poursuivant et en avertira le tribunal requórant. Les frais á allouer a un pareil représentant, seront a la charge du tribunal requérant. Article 21. Si l'exécution est accordée, les mesures nécessaires pour l'effectuer seront, sans retard, prises d'office. La partié obligée pourra, sauf le pourvoi en recours concédé par les lois du pays, former oppositien á l'exécution pour la raison qu'une des conditions stipulées par les articles vagy pedig a megkeresett állam hites tolmácsa hitelesített. 19. cikk. A megkeresett állam illetékes hatósága a végrehajtás elrendelése tárgyában a kötelezött fél meghallgatása nélkül határoz. A végrehajtást el kell rendelni, ha az e részbön a jelen egyezmény 11—16. cikkeiben megszabott feltételek fennforognak ós hivatalból azt, vájjon a 17. cikkben felsorolt megtagadási okok fennforognak-e, nem kell vizsgálni. A megkeresett bíróság az ügy érdemének vizsgálatába nem bocsátkozhatik. Szükség esetében a megkeresett bíróság felvilágosításokat kérhet attól a bíróságtól, amelytől a végrehajtandó közokirat származik vagy amely annak végrehajtását kérte. 20. cikk. Ha a végrehajtásra irányuló kérelem bíróságtól származik, a határozni hivatott hatóság az említett bíróság megkeresésére a végrehajtató fél részére képviselőt rendel ki és erről a megkereső bíróságot értesíti. Az ilyen képviselő részére járó költségek a megkereső bíróságot terhelik. 21. cikk. Ha a végrehajtást elrendelik, annak foganatosításához a szükséges intézkedéseket haladéktalanul hivatalból meg kelL tenni. A kötelezett fél a belföldi törvények szerint lehetséges felfolyamodáson kívül a végrehajtás ellen kifogást emelhet cizon 3JZ ellet* pon, hogy a jelen egyezmény 11—16. 52*