Képviselőházi irományok, 1910. XIV. kötet • 404-448., XLI-LVIII. sz.
Irományszámok - 1910-XLII. Törvényjavaslat az 1911. évi március hó 30/17-ik napján Szerbiával kötött konzuli egyezmény becikkelyezése tárgyában
346 LXII. szám I elles devront, an contraire, leur préter toute aide et assistance próvues par la présente Convention en faveur des titetlaires respectifs. Article 10. Les fonctionnairesconsulairespourront, dans l'exercice des fonctions qui leur sönt attribuées, s'adresser a l'autoritó locale compótente pour réclamer contre toute infraction aux Traités ou Conventions existant entre les Parties contractantes, et pour protéger les droits et les intéréts de leurs administrés qui rósident dans toute l'étendue de leur circonscription. S'il n'est pas fait droit á leurs róclamations, ils pourront invoquer l'entremise de leur Agent diplomatique. Article 11. Les fonctionnaires consulaires ainsi que leurs chanceliers et secrótaires auront le droit de recevoir dans leurs chancelleries, au domicile des parties et a bord des navires de leurs pays les déclarations que pourront avoir a fairé les capitaines, les gens de l'équipage et les passagers, les négociants et tous autres ressortissants de leurs pays. Ils seront également autorisés á recevoir: 1° les dispositions testamentaires de leurs administrés et tous actes de droit civil qui les concernent, et auxquels on voudrait donner forme authentique; 2° tous les contrats par écrit et actes conventionnels passés entre leurs administrés ou entre ceux-ci et d'autres persormes, ressortissants de ]a Partié contractante sur les territoires de laquelle ils exercent leurs fonctions, de mérne toufc acte connekik mindazt a segítséget és támogatást nyújtani, amelyről a jelen egyezmény az illető hivatalvezetők érdekében gondoskodik. 10. cikk. A konzuli tisztviselők a rájuk bizott feladatok végzése közben szabadon fordulhatnak az illetékes helyi hatósághoz avégből, hogy a szerződő felek közt fennálló szerződéseken vagy egyezményeken ejtett bármely sérelem miatt felszólaljanak és hogy az ő hivatali kerületük egész területén lakó ós hatóságuk alá tartozó egyének jogait ós érdekeit megvédjék. Ha felszólalásaik eredménytelenek, diplomáciai képviselőjük közvetítését kérhetik ki; 11. cikk. A konzuli tisztviselők, úgyszintén irodavezetőik ós titkáraik fel vannak jogosítva arra, hogy hivatalos helyiségeikben, a felek lakásain és országaik hajóin irásba foglaljanak olyan nyilatkozatokat, amelyeket a hajókapitányok, a hajószemélyzet tagjai, utasok, kereskedők ós országaik bármely más polgárai tenni kivannak. Ugyancsak fel vannak hatalmazva arra, hogy: 1. irásba foglalják a hatóságuk alá tartozó egyének végrendeleti intézkedéseit és mindazokat az őket érdeklő magánjogi ügyleteket, amelyeknek az érdekeltek hiteles alakot akarnak adni; 2. irásba foglaljanak mindennemű Írásbeli szerződést és egyezséget, amelyek a hatóságuk alá tartozó egyének közt vagy ez utóbbiak és annak a szerződő félnek állampolgárai közt jöttek létre, amelynek területein tisztüket gyakorolják, úgyszintén mindennemű