Képviselőházi irományok, 1910. XI. kötet • 280-347., XXXI-XXXVII. sz.

Irományszámok - 1910-XXXVII. Törvényjavaslat a hadrakelt seregek sebesültjei és betegei sorsának javitása végett Genfben kötött egyezmények beczikkelyezéséről

XXXVII. szám. 497 2° Lé fait qu'á défaut d'infir­miers aroiós, la formation ou l'étab­lissement est gardé par un piquet oú des sentinelles munis d'un mandat régulier; 3° Le fait qu'il est trouvé dans la formation ou l'établissement des armes et cartouch.es retiróes aux blessés et n'ayant pas encore été ver­sées au service compótent. CHAPITRE III. Ou personnel. Art. 9. Le personnel exlusivement affectó a l'enlévement, au transport et au traitement des blessés et des malades, ainsi qu'á l'administration des for­mations et établissements sanitaires, les aumőniers attachós aux armées, seront respectés et protégés en toute circonstance/j s'ils tombent entre les mains de l'ennemi, ils ne seront pas traités comme prisonniers de guerre. Ces dispositions s'appliquent au personnel de garde des formations et établissements sanitaires dans le cas próvu á l'article 8, n° 2. Art 10. Est assimilé au personnel visé á l'article précédent le personnel des Sociétés de secours volontaires dűment reconnues et autorisées par leur Gou­vernement, qui sera employé dans les formations et établissements sani­taires des armées, sous la réserve que ledit personnel sera soumis aux lois et réglements militaires. Chaque Etát dóit notifier a l'autre, sóit dés le temps de paix, sóit á 2. az a tény, hogy fegyveres be­tegápolók hiányában, az illető alak­zatot vagy intézetet szabályszerű pa­rancscsal ellátott őrkülönitmény vagy őrök őrzik; 3. az a tény, hogy az illető alak­zatban vagy intézetben oly fegyverek vagy töltények találhatók, a melye­ket a sebesültektől szedtek el és a melyek az illetékes szolgálati ágnak még nem adattak át. III. FEJEZET. A személyzetről. 9. czikk. A kizárólag a sebesültek és bete­gek felszedésére, elszállítására és gon­dozására valamint az egészségügyi alakzatok és intézetek igazgatására rendelt személyzetet, továbbá a had­seregekben alkalmazott lelkészeket minden körülmények között kimélni és támogatni kell; ha ily személyek az ellenség kezeibe kerülnek, nem szabad velük ugy bánni, mint a hadi­foglyokkal. "Ezeket a határozatokat az alak­zatoknak ós intézeteknek arra az őrségi személyzetére is alkalmazni kell, a melyről a 8. czikk 2. pont­jában volt szó. 10. czikk. Az előbbi czikkben emiitett sze­mélyzettel egyenlő elbánás alá esik a saját kormányuk által kellőleg el­ismert és felhatalmazott önkéntes segitő egyesületeknek személyzete, a mely a hadseregeknek egészségügyi alakzataiban és intézeteiben alkal­mazva van, feltéve, hogy a nevezett személyzet a katonai törvények ós szabályzatok alatt áll. Akár béke idején, akár az ellen­ségeskedések megkezdésekor vagy Képvh. iromány. 1910—1915.. XI. kötet. 63

Next

/
Thumbnails
Contents