Képviselőházi irományok, 1910. XI. kötet • 280-347., XXXI-XXXVII. sz.

Irományszámok - 1910-XXXVII. Törvényjavaslat a hadrakelt seregek sebesültjei és betegei sorsának javitása végett Genfben kötött egyezmények beczikkelyezéséről

494 XXXVII. szám. Lesqtiels, aprés s'étre communi­qué leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sönt convenus de be qui suit: CHAPITEE PREMIER. Des Blessés et malades. Article premier. Les militaires et les autres per­sonnes officiellement attaohées aux armées, qui seront blessés ou mala­des devront étre respectés et soignés, sans distinction de nationalité, par le belligérant qui les aura en son pou­voir. Toutefois, le belligérant, obligé d'abandonner des malades ou des blessés a son adversaire, laissera avec eux, autant que les circonstances militaires le permettront, une partié de son personnel et de son materiéi sanitaires pour contribuer a les soigner. Art. 2. Sous réserve des soins á leur four­nir ~en vertu de 1'article précédent, les blessés ou malades d'une armée tombés au pouvoir de l'autre belli­gérant sönt prisonniers de guerre et les régles générales du droit des gens concernant les prisonniers leur sönt applicables. Cependant, les belligórants res­tent libres de stipuler entre eux, a l'égard des prisonniers blessés ou ma­lades, télies clauses d'exception ou de faveur qu'ils jugeront utiles; ils auront, notamment, la faculté de con­venir: De se remettre réciproquement, aprés un combat, les blessés laissés sar le champ de bataille; A kik közölvén egymással meg­hatalmazásaikat, a melyeket jó és kellő alakban találtak, a következők­ben állapodtak meg: ELSŐ FEJEZET, Sebesültek és betegek. Első czikk. A katonákat és • hivatásuknál fogva a hadsereghez tartozó más személyeket, ha megsebesültek vagy megbetegedtek, annak a hadviselő félnek, amely őket hatalmában tartja, kimélnie és ápolnia kell, tekintet nélkül állampolgárságukra. Még akkor is, ha a hadviselő fel kénytelen a betegeket vagy a sebe­sülteket ellenfelének átengedni, velük kell hagynia ápolásuknál való közre­működés végett egészségügyi személy­zetének és felszerelésének egy részét, a mennyire ezt a katonai szempon­tok megengedik. 2. czikk. Valamely hadseregnek a másik hadviselő fél hatalmába került sebe­sültjei vagy betegei — az előbbi czikk értelmében őket megillető ápolás fenn­tartása mellett — hadifoglyok és a nemzetközi jognak a foglyokra vonatkozó általános szabályait rájuk is alkalmazni kell. Mindazonáltal szabadságukban áll a hadviselő feleknek, hogy egymás közt a sebesült vagy beteg foglyokra nézve oly kivételes vagy kedvezmé­nyes kikötéseket állapítsanak meg, a milyeneket czélszerünek tartanak; jogukban áll, nevezetesen, megegyezni abban: Hogy ütközet után kölcsönösen kicserélik a csatamezőn hagyott sebe­sülteket ;

Next

/
Thumbnails
Contents