Képviselőházi irományok, 1910. XI. kötet • 280-347., XXXI-XXXVII. sz.
Irományszámok - 1910-XXXVII. Törvényjavaslat a hadrakelt seregek sebesültjei és betegei sorsának javitása végett Genfben kötött egyezmények beczikkelyezéséről
494 XXXVII. szám. Lesqtiels, aprés s'étre communiqué leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sönt convenus de be qui suit: CHAPITEE PREMIER. Des Blessés et malades. Article premier. Les militaires et les autres personnes officiellement attaohées aux armées, qui seront blessés ou malades devront étre respectés et soignés, sans distinction de nationalité, par le belligérant qui les aura en son pouvoir. Toutefois, le belligérant, obligé d'abandonner des malades ou des blessés a son adversaire, laissera avec eux, autant que les circonstances militaires le permettront, une partié de son personnel et de son materiéi sanitaires pour contribuer a les soigner. Art. 2. Sous réserve des soins á leur fournir ~en vertu de 1'article précédent, les blessés ou malades d'une armée tombés au pouvoir de l'autre belligérant sönt prisonniers de guerre et les régles générales du droit des gens concernant les prisonniers leur sönt applicables. Cependant, les belligórants restent libres de stipuler entre eux, a l'égard des prisonniers blessés ou malades, télies clauses d'exception ou de faveur qu'ils jugeront utiles; ils auront, notamment, la faculté de convenir: De se remettre réciproquement, aprés un combat, les blessés laissés sar le champ de bataille; A kik közölvén egymással meghatalmazásaikat, a melyeket jó és kellő alakban találtak, a következőkben állapodtak meg: ELSŐ FEJEZET, Sebesültek és betegek. Első czikk. A katonákat és • hivatásuknál fogva a hadsereghez tartozó más személyeket, ha megsebesültek vagy megbetegedtek, annak a hadviselő félnek, amely őket hatalmában tartja, kimélnie és ápolnia kell, tekintet nélkül állampolgárságukra. Még akkor is, ha a hadviselő fel kénytelen a betegeket vagy a sebesülteket ellenfelének átengedni, velük kell hagynia ápolásuknál való közreműködés végett egészségügyi személyzetének és felszerelésének egy részét, a mennyire ezt a katonai szempontok megengedik. 2. czikk. Valamely hadseregnek a másik hadviselő fél hatalmába került sebesültjei vagy betegei — az előbbi czikk értelmében őket megillető ápolás fenntartása mellett — hadifoglyok és a nemzetközi jognak a foglyokra vonatkozó általános szabályait rájuk is alkalmazni kell. Mindazonáltal szabadságukban áll a hadviselő feleknek, hogy egymás közt a sebesült vagy beteg foglyokra nézve oly kivételes vagy kedvezményes kikötéseket állapítsanak meg, a milyeneket czélszerünek tartanak; jogukban áll, nevezetesen, megegyezni abban: Hogy ütközet után kölcsönösen kicserélik a csatamezőn hagyott sebesülteket ;