Képviselőházi irományok, 1910. XI. kötet • 280-347., XXXI-XXXVII. sz.

Irományszámok - 1910-XXXVII. Törvényjavaslat a hadrakelt seregek sebesültjei és betegei sorsának javitása végett Genfben kötött egyezmények beczikkelyezéséről

488 XXXVII. szám. Son Excellence le Prósident de lu République du Chili; Fa Majesté 1' Empereur de Chine; Sa Majesté le Roi des Belges, Souverain de l'État indépendant du Congo; Sa Majesté l'Empereur de Coróe; Sa Majesté le Roi de Danemark; Sa Majesté le Roi d'Espagne; le Président des États-Unis d'Amérique; le Prósident des États-Unis du Brésil; le Prési­dent des États-Unis Mexicains; le Président de la République Fracaise ; ISa Majesté le Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande. Empereur des Indes; Sa Majesté le Roi des Hellénes; le Président de la République de Guatemala ; le Pré­sident de la République de Hondu­ras ; Sa Majesté le Roi d'ítalie; Sa Majesté l'Empereur du Japon; Son AJtesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau; Son Altesse Royale le Prince de Monte­negró; Sa Majesté le Roi de Nor­végé ; Sa Majesté la Reine des Pays­Bas; le Président de la République du Pérou; Sa Majesté Impériale le Schah de Perse; Sa Majesté le Roi de Portugál et des Algarves, etc.; Sa Majesté le Roi de Roumanie; Sa Majesté l'Empereur de Toutes les Russies; Sa Majesté le Roi de Ser­bie; Sa Majesté le Roi de Siam; Sa Majesté le Roi de Suéde; le Conseil Fédéral Suisse; le Président de la République Orientale de l'Uruguay. Également animés du désir de diminuer, autant qu'il dépend d'eux, les maux inséparables de la guerre et voulant, dans ce hut, perfection­ner et compléter les dispositions con­venues a Genéve, le 22 aoüt 1864. pour l'amélioration du sort des mili­taires blessés ou malades dans les armées en campagne; Ont résolu de conclure une nou­velle Convention á cet effet, et ont nőmmé pour leurs Plónipotentiaires, savoir: Köztársaság elnöke; Ő Felsége a, Kinai császár; O Felsége a Belgák királya, a független Congo állam uralkodója; 0 Felsége a Koreai csaj szár; O Felsége Dánia királya; O Felsége Spanyolország királya; az Amerikai Egyesült-Államok elnöke; a Brazíliai Egyesült-Államok elnöke ; a Mexikói Egyesült-Államok elnöke: a Franczia Köztársaság elnöke; 0 Felsége Nagybritannia ós Irhon egye­sült királyságának királya, India császárja; O Felsége a Hellének királya; a Guatemalai Köztársaság elnöke: a Hondurasi Köztársaság­elnöke ;0 Felsége Olaszország ki­rálya ; 0 Felsége a Japán császár; O királyi Fensége Luxemburg nagy­herczege, Nassau herczege ; 0 királyi Fensége Montenegró fejedelme; 0 Felsé.e Norvégia királya; O Felsége Németalföld királynője;, a Perui Köz­társaság elnöke; 0 császári Felsége a Perzsa sah; Ő Felsége Portugálba és Algarbia stb. királya; Ő Felsége Rumánia királya; 0 Felsége a Min­den Oroszok császárja; Ő Felsége Szerbia királya; Ő Felsége Sziám királya; ő. Felsége Svédország ki­rálya ; a Svájczi Szövetségi tanács; az Uruguayi Keleti Köztársaság elnöke. Egyaránt áthatva attól az óhaj­tástól, hogy amennyire tőlük függ, csökkentsék a háborútól elválasztha­tatlan bajokat és ebből á czélból tö­kéletesíteni és kiegészíteni kívánván az 1864. évi augusztus hó 22-én Genfben egyezmónyi utón, megálla­pított rendelkezéseket, a melyek a hadrakelt seregek sebesült vagy be­teg katonái sorsának javítására vo­natkoznak ; Elhatározták, hogy e végből új Egyezményt kötnek és Meghataima­zottaikká kinevezték, még pedig:

Next

/
Thumbnails
Contents