Képviselőházi irományok, 1910. XI. kötet • 280-347., XXXI-XXXVII. sz.
Irományszámok - 1910-XXXVI. Törvényjavaslat az afrikai rabszolgakereskedés elnyomása érdekében tartott brüsseli nemzetközi értekezlet főokmányához tartozó és az 1892. évi IX. t.-czikkbe iktatott nyilatkozat 5. bekezdését módositó nyilatkozatnak beczikkelyezéséről
XXXVI. szám. 485 nak, vagya melyek ott védnökséget gyakorolnak .'— a mennyiben nekik ezen czélből ily felhatalmazásra egyáltalában szükségük van — a mondott területeken a bevitt fegyverekre és lőszerekre a beviteli kikötőbeli értéknek 10%-át meghaladó vámokat is szedhetnek, mely 10°/o-os vám az emiitett nyilatkozatban mint legmagasabb vám állapíttatott meg. Jelen nyilatkozat meg fog erősíttetni és a megerősitő okiratok Brüsselben a külügyministeriumban egy éven belül, vagy lehetőleg még korábban le fognak tétetni. A nyilatkozat a letéti jegyzőkönyv lezárása után a harminczadik napon életbe fog lépni. Ennek hiteléül az alulirt meghatalmazottak a jelen nyilatkozatot kiállították és pecsétjeikkel ellátták. Kelt Brüsselbeo 1910. évi június hó 15-én. Németország részéről: Aláírva: Flotow. Ausztria-Magyarország részéről : Aláírva: Glary és Aldringen S. Aláírva: Schüller Richárd. Aláírva: Kálmán Gusztáv. Belgium részéről: Aláírva: Gapelle. Dánország részéről: Aláírva: Grevenkop Castenskiold. Spanyolország részéről: Aláírva: Baguer Arthur. Francziaország részéről: Aláírva: Ganderax István. Nagybrittania részéről: Aláírva: Granville. Olaszország részéről: Aláírva: Bonin. autant qu'une autorisation leur sóit nécessaire á cetté fin, y établir, sur les armös et munitions imporfcóes, des droits dépassant la limité maxima de 10°/O de la valeur au port d'importation, fixée par ladite Déclaration. La présente Déclaration sera rati fiée, et les ratifications en seront déposées au Ministére des Affaires Étrangéres, á Bruxelles, dans le délai d'un an ou plus tőt sí fairé se peut. Elle entrera en viguer le trentieme jour a partir de celui oú aura été clos le pro cés ver bal de dópőt. En foi de quoi, les soussignós Plénipotentiaires ont dressé la présente Déclaration et y ont apposé leur cachet. Fait á Bruxelles, le 15juinl910. Pour l'Allemagne: Signó: v. Flotow. Pour TAutriche-Hongrie : Signó: 8. Glary et Aldringen. Richárd Schüller. Gustave de Kálmán. Pour la Belgique: Signé: Capelle. Pour le Danemark: Signó: W. Grevenkop Castenskiold. Pour l'Espagne: Signé: Arturo le Baguer. Pour la Francé: Signé: Étterme Ganderax. Pour la Grande-Bretagne: Signé: Granville. Pour l'Italie: Signó: Bonin.