Képviselőházi irományok, 1910. XI. kötet • 280-347., XXXI-XXXVII. sz.
Irományszámok - 1910-281. Törvényjavaslat az afrikai rabszolgakereskedés elnyomása érdekében tartott brüsseli nemzetközi értekezlet főokmányához tartozó és az 1892. évi IX. t.-czikkbe iktatott nyilatkozat 5. bekezdését módosító nyilatkozatnak beczikkelyezéséről
:o 281. szám. nak, vagy a melyek ott védnökséget gyakorolnak — a mennyiben nekik ezen czólból ily felhatalmazásra egyáltalában szükségük van — a mondott területeken a bevitt fegyverekre és lőszerekre a beviteli kikötőbeli értéknek 10%-át meghaladó vámokat is szedhetnek, mely 10°/o-os vám az emiitett nyilatkozatban mint legmagasabb vám állapittatott meg. Jelen nyilatkozat meg fog erősíttetni és a megerősitő okiratok Brüsselben a külügyministeriumban egy éven belül, vagy lehetőleg még korábban le fognak tétetni. A nyilatkozat a letéti jegyzőkönyv lezárása után a harminczadik napon életbe fog lépni. Ennek hiteléül az alulirt meghatalmazottak a jelen nyilatkozatot kiállították és pecsétjeikkel ellátták. Kelt Brüsselben 1910. évi június hó 15-én. Németország részéről: Aláirva: Flotow. Ausztria-Magyarország részéről: Aláirva: Clary és Aldringen S. Aláirva: Schüller Richárd. Aláirva: Kálmán Gusztáv. Belgium részéről: Aláirva: Capelle. Dánország részéről: Aláirva: Grevenkop GastensMold. Spanyolország részéről: Aláirva: Baguer Arthur. Francziaország részéről: Aláirva: Ganderax István. Nagybrittania részéről: Aláirva: Granville. Olaszország részéről: Aláirva: Bonin. autant qu'une autorisation leur sóit íiécessaire á cetté fin, y établir, sur les armes et munitions imporfcóes, des droits dépassant la limité maxima de 10°/o de la valeur au port d'importation, fixóe par ladite Déclaration. , La présente Déclaration sera rati fiée, et les ratifications en seront déposées au -Ministére' des Affaires Étrangéres, a Bruxelles, dans le délai d'un an ou plus tőt si fairé se peut. Elle entrera en viguer le trentiéme jour a partir de celui oű aura été clos le procés-verbal de dópőt. En foi de quoi, les soussignós Plénipotentiaires ont dressé la présente Déclaration et y ont apposé leur cachet. Fait á Bruxelles, le 15 juin 1910. Pour 1'Allemagne: Signó: v. Flotow. Pour l'Autriche-Hongrie : Signé: 8. Clary et Aldringen. Richárd Schüller. Gustave de Kálmán. Pour la Belgique: Signó: Capelle. Pour le Danemark: Signé: W. Grevenkop Castenskiold. Pour l'Espagne: Signé: Arturo le Baguer. Pour la Francé: Signé: Étienne Ganderax. Pour la Grande-Bretagne: Signé: Granville. Pour l'Italie: Signó: Bonin.