Képviselőházi irományok, 1910. VIII. kötet • 196-220. sz.
Irományszámok - 1910-199. Törvényjavaslat a leánykereskedés elnyomása végett Párizsban létrejött nemzetközi egyezmény és a hozzá tartozó zárójegyzőkönyv becikkelyezése tárgyában
199. szám. 35 avril au 4 mai 1910 et qui sorit eonvenus des dispositions suivantes: Article premier. Dóit étre puni quiconque, pour satisfaire les passions d'autrui, a embaucbó, entraíné ou détourné, mérne avec son consentement, une femme ou fille mineure, en vue de la débauche, alors mérne que les divers actes qui sönt les élóments constitulifs de l'infraction auraient été accomplis dans des pays différents. Art, 2. Dóit étre aussi puni quiconque, pour satisfaire les passions d'autrui, a, par fraude ou a l'aide de violences, menaces, abus d'autoritó, ou tout autre moyen de contrainte, embauché, entrainó ou détourné une femme ou fille majeure en vue de la débauche, alors mérne que les divers actes qui sönt les éléments constitutifs de l'infraction auraient été accomplis dans des pays différents. Art. 3. Les Parties Contractantes dönt la législation ne serait pas dés á présent suffisante pour réprimer les infractions prévues par les deux articles précédents s'engagent á prendre ou a .proposer á leurs législatures respectives les mesures nócessaires pour que ces infractions soient punies suivant leur gravitó. kik az 1910. évi április hó 18-tól máj'us hő 4-ig Párizsban tartott második Értekezletre gyűltek össze és a következő rendelkezésekben egyeztek meg: Első cikk. Büntetni kell azt, a ki oly célból, hogy mások szenvedélyeit kielégítse, kiskorú asszonyt vagy leányt, bárha beleegyezésével is, kéjelgés céljára megkerít, magával visz vagy házi köréből eltávolít, még ha a bűncselekmény tónyálladékának egyes elemei különböző országok területén valósultak is meg. 2. cikk. Azt is büntetni kell, a ki oly célból, hogy mások szenvedélyeit kielégítse, nagykorú asszonyt vagy leányt akár csellel, akár erőszaknak, fenyegetésnek, hatalommal való visszaélésnek vagy a kényszer bármely más eszközének segélyével kéjelgés céljára megkerít, magával visz vagy házi köréből eltávolít, még ha a bűncselekmény tónyálladékának egyes elemei különböző országok területén valósultak is meg. 3. cikk. Azok a Szerződő Felek, a melyeknek törvényei most még nem gondoskodnak kellően az előbbi két cikkben meghatározott bűncselekmények megtorlásáról, kötelezik magukat, hogy megteszik vagy törvényhozó testületeiknél javaslatba hozzák a szükséges intézkedéseket a végből, hogy ezek a bűncselekmények súlyuknak megfelelően büntethetők legyenek. 5*