Képviselőházi irományok, 1910. VI. kötet • 133-149., XVII-XIX. sz.

Irományszámok - 1910-133. Törvényjavaslat a Szerbiával 1910. évi julius hó 14/27-én kötött kereskedelmi szerződés beczikkelyezéséről

6 . 133. szám. ces métiers, á aucune taxe indust­rielle ou spéciale sur les territoires de l'autre, pourvu qu'ils aient leur établissement principal dans les ter­ritoires de l'une des Parties contrac­tantes. Leurs agents, qui exercent ce métier dans les territoires de l'autre Partié contractante, seront cependant soumis aux inipóts sur leurs revenus personnels. Article V. Les objets passibles d'un droit de douane. — a l'exception des articles d'alimentation — qui seront importés comme épreuves ou échantillons dans les territoires d'une des Parties con­tractantes par les commis-voyageurs de l'autre, seront admis en tranchise de droits d'entrée et de sortie aux mé­mes conditions et formalités qui sönt en vigueur pour la nation la plus favorisée. Ces objets ne pourront étre soumis á aucune taxe prélevóe pour le compte de TÉtat ou á un autre impőt intérieur. Article VI. Les parties contractantes s'enga­gent a ne pas entraver le commerce entre l'Autriche-Hongrie et la Serbie par des probibitions quelconques d'importation, d'exportation ou de transit. Elles ne pourront fairé d'excep­tions a cetté régle que: a) pour les monopoles d'État actuellement en vigueur ou qui pour­raient étre établis á l'avenir; b) par égard a la sűreté publique et a la police sanitaire et vétérinaire, conformément aux priricipes interna­tionaux adoptés á ce sujet; c) dans des circonstances excep­tionnelles par rapport aux provisions 1 de guerre. La réserve exprimée sous b) s'é­tend ógalement aux mesures prohi­másik fél területein semmiféle ipar­adó vagy más külön díj fizetésére nem kötél ez betők. Ügynökeik azon­ban, kik ezen iparüzletet a másik szerződő fél területein űzik, szemé­lyesjövedelmük után megadóztatnak. V. Czikk. Az egyébként vámköteles árúk,(ki­véve az élelmi czikkek mintáit), melye­ket az. egyik szerződő fél területeire, a másik fél kereskedelmi utazói min­ták vagy mustrák gyanánt beboznak, a legnagyobb kedvezményt élvező nemzet irányában érvényes kikötések és formaságok mellett ugy a be- mint a kivitelnél vámmentesek lesznek. Ezen czikkek az állam javára eső semmiféle díjaknak vagy más belső adóknak nem vetbetők alá. VI. Czikk. A szerződő felek kötelezik magu­kat arra, bogy Ausztria-Magyarország és Szerbia közt a forgalmat semmi­féle beviteli, kiviteli vagy átviteli tilalom által nem fogják gátolni. Ez alól kivételnek helye lehet csupán: a) a jelenleg hatályban levő, vagy jövőben netán életbeléptetendő állami egyedáruságoknál; b) közbiztossági, közegószségi ós állategószségrendőri tekintetekből az e részben elfogadott nemzetközi el­veknek megfelelően; c) hadi szükségleteknél, rendkívüli körülmények közt. A b) alatt kifejezett fentartás ki­terjed azon tiltó intézkedésekre is,

Next

/
Thumbnails
Contents