Képviselőházi irományok, 1910. VI. kötet • 133-149., XVII-XIX. sz.
Irományszámok - 1910-133. Törvényjavaslat a Szerbiával 1910. évi julius hó 14/27-én kötött kereskedelmi szerződés beczikkelyezéséről
6 . 133. szám. ces métiers, á aucune taxe industrielle ou spéciale sur les territoires de l'autre, pourvu qu'ils aient leur établissement principal dans les territoires de l'une des Parties contractantes. Leurs agents, qui exercent ce métier dans les territoires de l'autre Partié contractante, seront cependant soumis aux inipóts sur leurs revenus personnels. Article V. Les objets passibles d'un droit de douane. — a l'exception des articles d'alimentation — qui seront importés comme épreuves ou échantillons dans les territoires d'une des Parties contractantes par les commis-voyageurs de l'autre, seront admis en tranchise de droits d'entrée et de sortie aux mémes conditions et formalités qui sönt en vigueur pour la nation la plus favorisée. Ces objets ne pourront étre soumis á aucune taxe prélevóe pour le compte de TÉtat ou á un autre impőt intérieur. Article VI. Les parties contractantes s'engagent a ne pas entraver le commerce entre l'Autriche-Hongrie et la Serbie par des probibitions quelconques d'importation, d'exportation ou de transit. Elles ne pourront fairé d'exceptions a cetté régle que: a) pour les monopoles d'État actuellement en vigueur ou qui pourraient étre établis á l'avenir; b) par égard a la sűreté publique et a la police sanitaire et vétérinaire, conformément aux priricipes internationaux adoptés á ce sujet; c) dans des circonstances exceptionnelles par rapport aux provisions 1 de guerre. La réserve exprimée sous b) s'étend ógalement aux mesures prohimásik fél területein semmiféle iparadó vagy más külön díj fizetésére nem kötél ez betők. Ügynökeik azonban, kik ezen iparüzletet a másik szerződő fél területein űzik, személyesjövedelmük után megadóztatnak. V. Czikk. Az egyébként vámköteles árúk,(kivéve az élelmi czikkek mintáit), melyeket az. egyik szerződő fél területeire, a másik fél kereskedelmi utazói minták vagy mustrák gyanánt beboznak, a legnagyobb kedvezményt élvező nemzet irányában érvényes kikötések és formaságok mellett ugy a be- mint a kivitelnél vámmentesek lesznek. Ezen czikkek az állam javára eső semmiféle díjaknak vagy más belső adóknak nem vetbetők alá. VI. Czikk. A szerződő felek kötelezik magukat arra, bogy Ausztria-Magyarország és Szerbia közt a forgalmat semmiféle beviteli, kiviteli vagy átviteli tilalom által nem fogják gátolni. Ez alól kivételnek helye lehet csupán: a) a jelenleg hatályban levő, vagy jövőben netán életbeléptetendő állami egyedáruságoknál; b) közbiztossági, közegószségi ós állategószségrendőri tekintetekből az e részben elfogadott nemzetközi elveknek megfelelően; c) hadi szükségleteknél, rendkívüli körülmények közt. A b) alatt kifejezett fentartás kiterjed azon tiltó intézkedésekre is,