Képviselőházi irományok, 1906. XXX. kötet • 965-1040. sz.
Irományszámok - 1906-965. Törvényjavaslat a Szerbiával 1908. évi márczius hó 14/1-én kötött kereskedelmi szerződés beczikkelyezéséről
965. szám 137 de l'article II, ne sönt pás admises á travailler. 2. En tant qu'il s'agit de l'exemption des impositions directes, on est d'accord que seuls les Gonsuls de carriére pourront jouir de cetté exemption, pourvu toutefois qu'ils ne soient pas ressortissants de la Partié contractante sur les territoires de laquelle ils devront exercer leurs fonctions et en aucun cas dans une plus grandé étendue que les représentants diplomatiques des Parties contractantes. 3. Les passeports ou cartes de passeport délivrés en due forme par Fautorité compétente du propre pays suffiront, en régle générale, a. la légitimation dans les territoires de l'autre Partié contractante, et il ne sera pas exigé de visa de la part des missions et consulats, ni des autorités locales. 4. Les ressortissants autrichiens ou hongrois qui voudront s'établir en Serbie pour y exercer un commerce ou une Industrie auront á solliciter l'autorisation respective auprés de l'autorité administrative serbe de l'endroit oú ils veulent exercer ce commerce ou cetté industrie. L'autorisation ne peut étre refusée, si le solliciteur a rempli touteö les conditions prescrites par la loi pour les nationaux. Pour les réclamations qui s'y rapportent il sera loisible á la partié intéressée de recourir aux instancés établies par la loi. Les ressortissants autrichiens ou hongrois, qui exercaient un commerce ou une industrie quelconque en Serbie déjá avant la mise en vigueur du présent Traité, ne pourront pas étre soumis aux susdites conditions, concernant rétablissement d'un commerce ou d'une industrie, mais ils seront tenus á acquitter pour la continuation de l'exercice de leur commerce ou industrie tous les droits, taxes etc. prescrits pour les nationaux. ügynökeinek működésére, melyek a II. czikk rendelkezései értelmében üzletük folytatására nem jogositvák. 2. Az egyenes adózás alól való mentességet illetőleg megegyezés jött létre, hogy ezen mentesség csak a hivatásos konzulokat illeti meg, amennyiben ezek nem azon szerződő fél állampolgárai, a melynek területein működnek, és semmiesetre sem illeti meg nagyobb mértékben, mint a szerződő felek diplomáciai képviselőit. 3. A hazai illetékes hatóság által kellő alakban kiállított útlevelek vagy igazolási jegyek rendszerint elegendők a másik szerződő fél területein az igazolásra és nem lesz szükség láttamozásukra, sem a követségek és konzulátusok, sem a helyi hatóságok részéről. 4. Az osztrák vagy magyar állampolgárok, a kik Szerbiában kereskedést vagy ipart állandóan űzni akarnak, tartoznak az illető engedélyért folyamodni azon hely szerb közigazgatási hatóságához, a mely helyen ezen kereskedést vagy ipart űzni akarják. Az engedély nem tagadható meg, ha a kérvényező a- nemzetbeliekre nézve a törvény által megszabott feltételeket mind telj esitette. Az érdekelt félnek szabadságában áll erre vonatkozó felszólalásaival a törvény által kijelölt hatóságokhoz fordulni. Azon osztrák vagy magyar állampolgárok, a kik bárminemű kereskedést vagy ipart Szerbiában már a jelen szerződés hatályba lépte előtt űztek, nem vethetők alá a kereskedés vagy ipar megkezdésére vonatkozó most emiitett feltételeknek, kötelesek azonban kereskedésük vagy iparuk folytatása végett a nemzetbeliekre megállapitott minden adót, illetéket, stb. fizetni. Képvh. iromány. 1906—1911. XXX. kötet. 18