Képviselőházi irományok, 1906. XXIX. kötet • 945-964. sz.
Irományszámok - 1906-964. Törvényjavaslat a magyar szent korona országainak az ipari tulajdon védelmére alakult nemzetközi Unio kötelékébe való belépéséről
436 964. szám. II. L'article 4 aura la teneur suivante: Art. 4. Celui qui auro réguliérement fait le dépőt d'une demande de brevet d'invention, d'un dessin ou modéle industriel, d'une marque de fabrique ou de commerce, dans Pun des États contractants, ouira, pour efféctuer le dépőt dans les autres États, . et sous réserve'des droits des tiers, d'un droit de priorité pendant les délais déterminés ci-aprés. En conséquence, le depót ultérieurement opéré dans l'un des autres États de l'Union, avant l'expiration de ces délais, ne pourra étre invalidé par des faits accomplis dans l'intervalle, sóit, notamment, par un autre dépőt, par la publication de l'invention ou son exploitation, par la mise en vente d'exemplaires du dessin ou du modéle, par l'emploi de la marque. Les délais de priorité mentionnés ci-dessus seront de douze mois pour les brevets d'invention, et de quatre mois pour les dessins ou modéles industriels, ainsi que pour les marques de fabrique ou de commerce. III. 11 est inséré dans la convention • un article 4 bis ainsi concu: Art. 4 Us. Les brevets demandés dans les différents États contractants par des personnes admises au bénéfice de la Convention aux termes des arücles 2 et 3, seront indépendants des brevets obtenus pour la mérne invention dans les autres États adhérents ou non á l'Union. Cetté disposition s'appliquera aux brevets existants au moment de. sa mise en vigueur. II en sera de mérne, en cas d'accession de nouveaux États, pour les brevets existants de part et d'autre au moment de l'accession. IV. II est ajouté á l'article 9 deux aUnéas ainsi conqus: Dans les États dönt la législation n'admet pas la saisie á l'importation, cetté saisie pourra étre remplacée par la prohibiton d'importation. Les autoritás ne seront pas tenues d'effectuer la saisie en cas de transit. II. A 4. czikk a közetkező szövegezést nyeri : 4. czikk. Az aki a szerződéses államok egyikében találmányi szabadalmat, ipari mustrát vagy mintát, gyári vagy kereskedelmi védjegyet szabályszerűen bejelent, a többi államokban való bejelentésre harmadik személyek jogainak fentartása mellett az alább megjelölt határidőkön .belül elsőbbségi jogot élvez. Ennélfogva a későbbi, de az ezen határidők eltelte előtt a többi unióbeli államok valamelyikében eszközölt bejelentést az időközben bekövetkezett körülmények, — nevezetesen másnak bejelentése, a szabadalom közzététele, vagy annak gyakorlatba vétele, a mustra vagy minta példányainak árusítása, a védjegy használata — nem érvényteleníthetik. A fent megjelölt elsőbbségi határidő a találmányi szabadalmaknál tizenkét, az ipari mustráknál és mintáknál, valamint a gyári és kereskedelmi védjegyeknél négy hónap. III. Az egyezménybe egy 4. b) czikk iktattatik, a következő szövegezéssel: 4. b) czikk. Az egyezményben biztosított kedvezményre a 2. és 3. czikkek értelmében igényjogosult egyének által az egyes szerződő államokban bejelentett szabadalmak függetleneknek tekintendők azoktól a szabadalmaktól, a melyek ugyanazon találmányra vonatkozólag az Unióhoz tartozó vagy nem tartozó egyéb államokban szereztettek. Ez a rendelkezés az ennek életbelépése időpontjában érvényben álló szabadalmakra vonatkozólag alkalmazást nyer. Ugyanez áll ujabb államok belépése esetében a belépés időpontjában egyik és másik részen fennálló szabadalmakra nézve is. IV. A 9. czikkhez két bekezdés járul a következő szöveggel: Azokban az államokban, a melyeknek törvényhozása a bevitelnél való lefoglalást nem engedi meg, a lefoglalás helyett a beviteli tilalom mondható ki. Átvitel esetében azonban a hatóságok a lefoglalás eszközlésére nem kötelesek.