Képviselőházi irományok, 1906. XXVI. kötet • 301-914., CXXV-CXLVI sz.
Irományszámok - 1906-CXLII. Törvényjavaslat a Berlinben 1906. évi november hó 3-án kötött "Nemzetközi radiotelegráf egyezmény" beczikkelyezéséről
426 CXXII. számi prévu. par l'article 11, la- question en Jitige peut, d'un cammun accord, étre soumise á un jugement arbitral. Dans ce cas, chacun des Gouvernements en cause en choisit un autre non interessé dans la question. La décisíon des arbitres est prise a la majoritó absolue des. voix. En cas de partage des voix, les arbitres ehoisissent, .pour trancher le différend, un autre Gouvernement contractant également désintóressó dans le Jitige. A défaut d'une entente concernant ce choix, chaque arbitre propose un Gouvernement contractant désinteressé; il est tiré au sort entre les Gouvernements proposés. Le tirage au sort appartient au Gouvernement sur le territoire duquel fonctionne le Bureau international prévu a l'ar•ticle-13.- - .* • ;_;• „ r • - • • . ',.'-.','[•• '. - Árticle 19. , Les Hautes Parties contractantes s'engagent a prendre ou á proposer a leurs législatures respectives les piesures nócessaires pour assurer l'exócutíöii de la présente Convention. A r ti ele 20. .. • Les- Hautes Parties contractantes se communiqueront les lois qui auraient dója été rendues ou qui viendraient' á l'étre dáns leurs Pays relativement á l'objet de la présente Convention. .-• ._ , . • A rticlc 21. Les Haui.es Parties contractantes cprj£e,rvent leur entiére libertó relatiggri^ójifc aux installations radiotélé.graphiques/ non prévues á" l'article ,|, N j&jfcp. notamment, aux installations .navales; etr, militaires, lesquelles resközött nézeteltérés . merülne fel,. $ vitás kérdés közös egyetértéssel választott biróság Ítélete alá bocsátható. Ebben az esetben mindenik érdekelt kormány egy az ügvben nem érdekelt másik kormányt választ. . • A választott biróság absolut szavazattöbbséggel határoz. • , A szavazatok megoszlása esetében a választott birák a vitás kérdés eldöntésére egy másik, a kérdésben szintén nem érdekelt, szerződő kormányt választanak. Ha e választásra nézve nem jönne létre megegyezés, mindegyik választott biró ajánl egy nem érdekelt szerződő kormányt s az ajánlott kormányok között sorsot húznak. A sorsot az a kormány húzza, a melynek területén a 13. czikkben emiitett nemzetközi iroda működik. 19. czikk. A magas szerződő.felek kötelezik magukat, hogy ez egyezmény végrehajtásának biztosítása érdekében megteszik a szükséges intézkedéseket, illetve törvényhozásuk elé ez iránt javaslatot terjesztenek,. 20. czikk. A magas szerződő felek kölcsönösen »közlik egymással azokat a törvényeket, a melyeket a jelen egyezmény tárgyára vonatkozólag országukban már meghoztak vagy ezután meghoznak. 21. czikk. A magas szerződő felek az 1. czikkben nem jelzett radiotelegráfberendezéseket illetőleg fentartják teljes szabadságukat, főként a hadihajó és katonai berendezésekre nézve, a melyek csak a jelen egyezmény