Képviselőházi irományok, 1906. XXIII. kötet • 785-820. sz.

Irományszámok - 1906-790. Törvényjavaslat a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadatása iránt Paraguay köztársasággal Buenos-Airesben 1907. évi október hó 16. napján kötött államszerződés beczikkelyezéséről

24 790. szám. vagy szökése folytán nem foganato­sítható. Éppen ugy át kell adni mindazokat az ilyen természetű tárgyakat is, a melyeket a terhelt abban az országban, a hová menekült, elrejtett, vagy elhe­lyezett, és a melyeket utóbb fedeztek fel. Mindazonáltal fenmaradnak harma­dik személyek jogai az emiitett tár­gyakra, s ezeket nekik az eljárás be­fejezése után, minden költség nélkül vissza kell adni. 14. Gzikk. Azokat a költségeket, a melyeket a kiadott egyén elfogatása, fogvatartása, élelmezése és elszállítása, valamint az előző czikkben említett tárgyaknak el­szállítása okoz, az átadás időpontjáig a megkeresett állam viseli, ettől fogva pedig azok a megkereső állam terhére esnek. Az átadásnak a kiadatási ügy­ben eljáró biró vagy törvényszék szék­helyéhez legközelebb eső kikötőben kell történnie. 15. Czikk. Ha valamely nem politikai bűnügy folyamán a magas szerződő felek egyike a másik fél területén tanúk kihallga­tását, vagy bármely más vizsgálati cse­lekmény teljesítését tartja szükségesnek; e végett megkereső levelet fog küldeni a 4. czikkben előirt utón s ennek a megkeresett ország törvényei szerint eleget kell tenni. A magas szerződő felek kölcsönö­esn lemondanak a megkereső levél foganatosításából származó költségek megtérítésének követeléséről, kivévén, ha kereskedelmi szakértői vagy bíró­sági orvosi szakértői szemle költségei­ről van szó. efectuarse por razón de la muerte ó de la fuga del culpable. Ella comprenderá todos los objetos de la misma naturaleza que el acusado hubiera ocultado ó depositado en el país donde se refugió y que fueren descubiertos ulteriormente. Quedan sin embargó reservados los derechos de terceros sobre los objetos mencionados - que deben serles entregados sin nin­gún gasto una vez terminado el pro­ceso. Artículo 14°. Los gastos oeasionados por elarresto, la detención, la manutención y la con­ducción del individuo cuya extradición hubiese sido acordada, así como el transporte de los objetos mencionados en el artículo precedente, quadarán á cargo del Estado requerido hasta el momento de la entrega, y desde enton­ces correrán por cuenta del Gobierno requirente, debiendo efectuarse la entrega en el puerto de embarque más inmediato al asiento del Juez ó Tribu­nal competente pára el procedimiento de extradición. Artículo 15°. Cuando en el curso de una causa penal, no política, una de las Altas Partes Contratantes juzgase necesaria la declaración de testigos domiciliados en el terrilorio de la otra Parte, ó cualquier otro acto de instrucción, será enviada pára ese fin, por la via indi­cada en el Arlículo 4°, carta rogatoria, á la cual se dara ejecución observán­dose las leyés del País requerido. Las Altas Partes Contratantes re­nuncian recíprocamente á la reclama­ción de gastos resultantes de cumpli­miento de la comisión rogatoria, á no ser que se trate de remuneraciones pára informes de peritos en materias comerciales ó médico-legales.

Next

/
Thumbnails
Contents