Képviselőházi irományok, 1906. XXII. kötet • 704-784., CVIII-CXXIV. sz.
Irományszámok - 1906-CXXIII. Törvényjavaslat a Rómában 1906. évi május hó 26-án kötött "Egyetemes postaszerződés" beczikkelyezéséről
532 CXXIII. szám. egyikéhez vagy másikához hozzájárulhasson. A jegyzőkönyv ugyan e czélból nyitva marad még: a) Nicaragua és Peru részére, a mely országoknak kongresszusi képviselői nem voltak ellátva meghatalmazással. b) Domingo ^köztársaság részére, melynek képviselője kénytelen volt az okmányok aláírása előtt eltávozni. Nyitva marad továbbá a jegyzőkönyv Ghina császárság és Ethiopia császárság részére is, a melyeknek kongresszusi képviselői kijelentették, hogy ezek az országok később meghatározandó időponttól kezdve szándékoznak belépni az egyetemes postaegyesületbe. VIII. A jegyzőkönyv nyitva marad ama országok részére is, a melyeknek képviselői a mai napon csak a főszerződést vagy a kongresszuson létrejött szerződések közül csak némelyikét Írták alá, hogy ezen a napon aláirt többi szerződésekhez vagy ezek bármelyikéhez utólag hozzájárulhassanak. IX. A fentebbi VII. czikkben emiitett hozzájárulások az illető kormányok részéről Olaszország kormányával diplomátiai utón közlendők. E közlésre a határidő 1907. évi július hó 1-én jár le. X. Abban az esetben, ha a szerződő felek egyike vagy ezek közül többen a mai napon Rómában aláirt szerződések egyikét vagy másikát nem erősítenék is meg, az illető szerződés mégis kötelező az azt megerősítő államokra nézve. ou seulement á l'une ou á l'autre d'entre elles. II resté aussi ouvert dans le mérne but: a) Au Nicaragua etauPérou dönt les délégués au Congrés n'étaient pas munis de pleins pouvoirs. b) A la République Dominicaine, dönt le délégué a dű s'absenter au moment de la signature des actes. Le Protocole resté également ouvert en faveur de l'empire de Ghine et de l'empire de l'Ethiopie, dönt les délégués au Congrés ont déclaré l'intention de ces pays d'entrer dans l'Union postaié universelle a partir d'une date a fixer ultérieurement. VIII. Le Protocole demeure ouvert en faveur des pays dönt les représentants n'ont signé aujourd'hui que la Gonvention principale, ou un certain nombre seulement des Gonventions arrétées par les Congrés, á l'effet de leur pcrmettre d'adhérer aux autres Gonventions signées ce jour, ou á l'une ou l'autre d'entre elles. IX. Les adhésions prévues a l'article VII ci-dessus devront étre notifiées au Gouvernement de l'Italie par les Gouvernements respectifs, en la forme diplomatique. Le délai qui leur est accordé pour cetté notification expirera le Pjuillet 1907. X Dans le cas oű une ou plusieurs des parties contractantes aux Gonventions postales signées aujourd'hui a Romé ne ratifleraient pas l'une ou l'autre de ces Gonventions, ceüe Convention n'en sera pas moins valable pour les Etats qui l'auront ralifiée.