Képviselőházi irományok, 1906. XXII. kötet • 704-784., CVIII-CXXIV. sz.
Irományszámok - 1906-CXXIII. Törvényjavaslat a Rómában 1906. évi május hó 26-án kötött "Egyetemes postaszerződés" beczikkelyezéséről
522 CXXIII. szám. javaslatokkal egyidejűleg nem kapja meg a támogatási nyilatkozatokat a kellő számban, a javaslat félreteendő. 2. Minden javaslat a következő eljárás alá esik: Az egyesületi igazgatásoknak hat havi határidő van hagyva arra, hogy a javaslatokat elbirálják és esetleges észrevételeiket a nemzetközi irodával közöljék. Módositványok nem fogadtatnak el. A nemzetközi iroda a válaszokat összefoglalja és elfogadásra vagy elutasításra való nyilatkozat végett a többi igazgatással közli. Azok az igazgatások, a melyek a nemzetközi irodának e második, a beküldött észrevételeket tartalmazó körözvényére, ennek keltétől számitott hat havi határidő alatt szavazatukat be nem küldik, nem szavazóknak tekintetnek. 3. Hogy a javaslatok határozatokká váljanak, szükséges: 1-ször a szavazatok összesége, ha uj intézkedések elfogadásáról vagy a jelen és a 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 12., 13., 15., 18, 27., 28. és a 29. czikk határozatainak módositásáról van szó; 2-szor a szavazatok kétharmada, ha a szerződésnek más, mint a 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 12., 13., 15., 18., 26., 27., 28. és 29. czikkeiben foglalt határozatoknak módositásáról van szó; 3-szor az egyszerű szótöbbség, ha a szerződés határozatainak értelmezéséről van szó, kivéve az előző 23. czikkben tárgyalt vitás eseteket. 4. Az elfogadott határozatok az első két esetben a svájczi szövetség kormánya által kiállított és valamennyi szerződő ország kormányához intézett diplomatiai nyilatkozattal, a harmadik esetben pedig a nemzetközi iroda által valamennyi egyesületi igazgatáshoz intézett egyszerű közléssel válnak érvényesekké. 5. Az elfogadott módosítások vagy határozatok csak közlésüktől számitott három hó múlva léphetnek életbe. tional ne recoit pas, en mérne temps que la proposition, le nombre nécessaire de déclarations d'appui, la proposition resté sans aucune suite. Toute proposition est soumise au procédé suivant: Un délai de six mois est laissé aux Administrations de 1'Union pour examiner les propositions et pour fairé parvenir au Bureau international, le cas échéant, leurs observations. Les amendements ne sönt pas admis. Les réponses sönt réunies par les soins du Bureau international et communiquées áux Administrations avec l'invitation de se prononcer pour ou contre. Gelles qui n'ont point fait parvenir leur vote dans un délai de six mois, á compter de la date de la seconde circulaire du Bureau international leur notifiant les observations apportées, sönt considérées comme s'abstenant. 3. Pour devenir exécutoires, les propositions doivent réunir, savoir: 1° funanimité des suffrages, s'il s'agit de l'addition de nouvelles dispositions ou de la modification des dispositions du présent article et des articles 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 13. 15, 18, 27, 28 et 29; 2° les deux tiers des suffrages, s'il s'agit de la modification!des dispositious de la Convention autres que celles des articles 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 13, 15, 18, 26, 27, 28 et 29; 3° la simple majorité absolue, s'il s'agit de l'interprétation des dispositions de la Convention, hors lé cas de lilige, prévu á l'article 23 précédent. 4. Les résolutions valables sönt consacrées, dans les deux premiers cas, par une déclaration diplomatique que le Gouvernement de la Gonfédération suisse est chargé d'établir et de transmettre k tous les Gouvernements des pays contractants, et, dans le troisiéme cas, par une simple notification du Bureau international a toutes les Administrations de l'Union. 5. Toute modification ou résolution adoptée n'est exécutoire que trois mois, au moins, aprés sa notification.