Képviselőházi irományok, 1906. XXII. kötet • 704-784., CVIII-CXXIV. sz.
Irományszámok - 1906-CVIII. Törvényjavaslat az Olaszországgal 1906. évi február hó 11-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről
OVUI. szám. 267 Article 30. Le présent traité sera ratifié, et les ratifications en seront échangées á Romé, le plus töt possible. En fbi de quoi, les Plénipotentiaires l'ont signé, et l'ont revétu du cachet de leurs armes. Fait á Romé, en double expédition, le 11 février 1906. (L. S.) M. IMtzow m. p. (L. S.) Guicciardini m. p. (L. S.) A. Salandra m. p. (L. S.) Luigi Luzzatti m. p. (L. S.) C. Mirabello m. p. (L S.) JEL JPantano m. p. (L. S.) G. Malvano m, p. (L. S.) Nicőla Miraglia m. p. (L. S.) Busca m. p. (L. S.) G. Callegari m. p. (L S.) L. L/iicioUi m. p. 30. Czikk. A jelen szerződés meg fog erősíttetni és a megerősítő okiratok Rómában minél előbb ki fognak cseréltetni. Minek hiteléül a meghatalmazottak a jelen szerződést aláirtak és pecsétjeikkel ellátták. Kelt Rómában, kettős kiadmányban, 1906. évi február hó 11-ón. (P. H.) IMtmw H. s. k. (P. H.) Guicciardini s. k. (PH.) Salandra A. s. k. (PH.) Jüuzzatti Zajos s. k. (PH.) Mirabello K. s. k. (PH.) Pantano E. s. k. (P HL) Malvano J. s. k. (PH.) Miraglia Miklós s. k. (PH.) Busca s. k. (PH.) Callega/H G. s. k. (P. H.) LUCÍAMÍ L. S. k. 34*