Képviselőházi irományok, 1906. XXI. kötet • 695-703., XCVIII-CVII. sz.
Irományszámok - 1906-CIII. Törvényjavaslat a Németbirodalommal 1891. évi deczember hó 6-án kötött kereskedelmi és vámszerződéáshez tartozó 1905. évi január hó 25-én kötött pótszerződés és az ennek életbeléptetésére vonatkozó "Nyilatkozat" beczikkelyezéséről
CIII. szám. 279 A német átalános tái-ifa száma Az árú megnevezése Vám métermázsánkint márka másféle csomagolásban: egyszeres csomagolásban többszörös csomagolásban kajszinbaraczk őszi baraczk . . . . . . . . beszterczei (magvaváló) szilva: szeptember 1-től november 30-ig deczember 1-től augusztus 31-ig. másféle szilva . 48-ból cseresznye, meggy ......... naspolya; csipkebogyó, kökény, valamint az általános tarifában meg nem nevezett egyéb magvas és csontmagú gyümölcs . földi eper málna, ribizke, egres, földi szeder, fekete áfonya, ;>bodzabogyó, borókabogyó és egyéb ehető bogyók, a vörös áionya, kivételével Jegyzet. Friss alma, körte és birs csomagolatlan gyanánt kezelendő, ha csomagolás nélkül vagy zsákokban legalább 50 kilogramm teljsúlyban oly kocsikban kerül bevitelre, melyek legfelebb nyolcz rekeszszel vannak ellátva. Hasonlókép csomagolatlan gyanánt kezelendő a friss alma, körte és birs, ha csomagolás nélkül vagy zsákokban legalább 50 kilogramm teljsúlyban rekeszekkel ellátott hajókon kerül bevitelre, a mennyiben minden rekesz űrtartalma legalább 6 köbméter. A kocsi- vagy hajórekeszek szalmával beterítve vagy fedve vagy papirossal vagy szalmával bélelve lehetnek ós szalmarétegekből is készíthetők. szárítva, aszalva (összevagdalva és hámozva is): alma és körte, ideértve az értékesíthető hulladékokat is kajszinbaraczk, őszibaraczk szilva, mindenféle: csomagolatlanul vagy csak hordókban vagy zsákokban legalább 50 kilogramm teljí súlyban 3-20 vámmentes vámmentes 2 2 1 vámmentes 10 vámmentes 4 4