Képviselőházi irományok, 1906. XXI. kötet • 695-703., XCVIII-CVII. sz.

Irományszámok - 1906-CIII. Törvényjavaslat a Németbirodalommal 1891. évi deczember hó 6-án kötött kereskedelmi és vámszerződéáshez tartozó 1905. évi január hó 25-én kötött pótszerződés és az ennek életbeléptetésére vonatkozó "Nyilatkozat" beczikkelyezéséről

CIII. szám. 279 A német átalános tái-ifa száma Az árú megnevezése Vám méter­mázsánkint márka másféle csomagolásban: egyszeres csomagolásban többszörös csomagolásban kajszinbaraczk őszi baraczk . . . . . . . . beszterczei (magvaváló) szilva: szeptember 1-től november 30-ig deczember 1-től augusztus 31-ig. másféle szilva . 48-ból cseresznye, meggy ......... naspolya; csipkebogyó, kökény, valamint az általános tarifában meg nem nevezett egyéb magvas és csontmagú gyümölcs . földi eper málna, ribizke, egres, földi szeder, fekete áfonya, ;>bodzabogyó, borókabogyó és egyéb ehető bogyók, a vörös áionya, kivételével Jegyzet. Friss alma, körte és birs csomago­latlan gyanánt kezelendő, ha csomagolás nélkül vagy zsákokban legalább 50 kilogramm teljsúlyban oly kocsikban kerül bevitelre, melyek legfelebb nyolcz rekeszszel vannak ellátva. Hasonlókép csomagolatlan gyanánt kezelendő a friss alma, körte és birs, ha csomagolás nélkül vagy zsákokban legalább 50 kilogramm teljsúly­ban rekeszekkel ellátott hajókon kerül bevitelre, a mennyiben minden rekesz űrtartalma legalább 6 köbméter. A kocsi- vagy hajórekeszek szalmával bete­rítve vagy fedve vagy papirossal vagy szalmával bélelve lehetnek ós szalmarétegekből is készíthetők. szárítva, aszalva (összevagdalva és hámozva is): alma és körte, ideértve az értékesíthető hulla­dékokat is kajszinbaraczk, őszibaraczk szilva, mindenféle: csomagolatlanul vagy csak hordókban vagy zsákokban legalább 50 kilogramm telj­í súlyban 3-20 vámmentes vámmentes 2 2 1 vámmentes 10 vámmentes 4 4

Next

/
Thumbnails
Contents