Képviselőházi irományok, 1906. XVI. kötet • 579-593. sz.
Irományszámok - 1906-586. Törvényjavaslat a kölcsönös kereskedelmi és forgalmi viszonyoknak az Ő Felsége uralkodása alatt álló többi országokkal való szabályozása tárgyában Budapesten 1907. évi október hó 8-án kötött szerződés beczikkelyezéséről
304 686. szám. az illető államban érvényes szabályokhoz mérten folytathatják. Az egyik állam kereskedelmi utazói részére illetékes hatóságuk által kiállított utazói igazolványok, úgyszintén az egyik állam fémjelző hivatali igazolványai azonban a másik állam területén is érvényesek ; az utóbbi állam ilyen külön igazolványok beszerzését nem követelheti. Az egyik állam polgárai továbbá a vásárforgalomra nézve a másik állam területén a belföldiekkel teljes egyenjogúságot fognak élvezni. Ezen czikk határozmányai azonban a vándoriparra, ideértve a házalást is, nem alkalmazhatók. XVI. Czikk. 1. Iparilag alkalmazható uj találmányok, eltekintve a két fél területein ez idő szerint érvényes törvények által tett kivételektől, a melyek megszüntetése vagy megszorítása mindegyik félnek szabadságában áll, a két államban az ipar minden terén teljes törvényes oltalomban fognak részesülni. 2. Az egyik állam polgárai, úgyszintén azok a személyek, kik abban laknak vagy ott teleppel birnak, a másik állam területén mindenben, a mi a találmányok oltalmát illeti, ugyanazon jogokat élvezik, mint az utóbbinak saját állampolgárai. 3. Ha a megelőző pontban emiitett valamely személy, vagy az ilyen személyek körébe tartozó jogutód az általa az egyik áUamban szabadalmi oltalom czéljából bejelentett találmányt három hónapon belül a másik államban is szabadalmi oltalom czéljából bejelenti, ez a bejelentés a) megelőzi az ugyanazon találmányra vonatkozó mindazon bejelentéseket, a melyek a hazai államban tett bejelentés után nyújtattak be a másik államban; Handlungsreiseíiden gemass den hiefür in dem betreífenden Staate geltenden Vorschriften berechtigt. Die für Handlungsreisende des einen Staates von ihrer zustándigen Behörde ausgefertigten Legitimationskarten, sowie die punzierungsamtlichen Legitimationen des einen Staates habén jedoch auch für das andere Staatsgebiet Giltigkeit; die Beschaffung von besonderen derartigen Legitimationen kann seitens des letzteren Staates nicht gefordert werden. Die Angehörigen des einen Staates werden ferner bezüglich des Markt- und Messverkehres in dem anderen Staatsgebiete den Einheimischen völlig gleichgestellt sein. Die Bestimmungen dieses Artikels fmden jedoch auf den Gewerbebetrieb im Umher-. ziehen, einscbliesslich des Hausierhandels, keine Anwendung. Artikel XVI. 1. Neue Erfindungen, welche eine gewerbliche Anwendung zulassen, werden in beiden Staaten, abgesehen von den durch die derzeit in beiden Teilen bestehenden Gesetze geschaffenen Ausnahmen, derén Aufhebung oder Einschránkung jedem Teile freisteht, auf allén Gebieten der Industrie vollen gesetzlichen Schutz geniessen. 2. Die Angehörigen des einen Staates, sowie Pérsonen, welche in diesem ihren Wohnsitz oder ihre Niederlassung habén, werden in dem Gebiete des anderen Staates in allém, was den Schutz der Erfindungen betrifft, dieselben Rechte wie die eigenen Angehörigen geniessen. 3. Falls eine der im vorhergehenden Punkte genannten Pérsonen oder ein dem Kreise dieser Pérsonen angehöriger Rechtsnachfolger einer solchen Person eine von ihr in dem einen Staate zum Patentschutz angemeldete Erfindung binnen drei Monaten auch in dem andern Staate zum Patentschutze anmeldet, so wird diese Anmeldung a) allén Anmeldungen derselben Erfindung vorgehen, welche in dem anderen Staate. nach dem Zeitpunkte der Anmeldung im Heimatsstaate eingereicht worden sind;