Képviselőházi irományok, 1906. XV. kötet • I-LXXXV. sz.

Irományszámok - 1906-XXXIII. Törvényjavaslat a marokkói reformok tárgyában Algecirasban tartott nemzetközi értekezlet főokmányának beczikkelyezéséről

262 XXXIII. szám. Art. 32. La Banque, qui pourra axócuter toutes les opérations ren­trant dans les attributions d'une banque, aura le privilégs exlusif d'émettre des billets au porteur, rem­boursables a présentation, ayant force libératoire dans les caisses publiques de l'Empire marocain.. La Banque maintiendra, pour le terme de deux ans á compter de la date de son entrée en fonctions, une encaisse au moins ógale a la moitió de ses billets en circulation, et au moins égale au tiers aprés cetté póriode de deux ans révolue. Cetté encaisse sera constituée pour au moins un 1 tiers en or ou monnaie or. Art. 33. La Banque remplira, á l'exclusion de toute autre banque ou établissement de credit, les fonc­tions de trésorier-payeur de l'Empire. A cet effet, le Gouvernement marocain prendra les mesures nécessaires pour fairé verser dans les caisses de la Banque, le produit des revenus des douanes, á l'exclusion de la partié affectée au service de l'Emprunt 1904 et des autres revenus qu'il designéra. Quant au produit de la taxe spéciale créée envue de l'accomplisse­ment de cat&ains tfavaux publics,. le Gouvernement mar®cain devra le fairé verser a la Banque, ainsi que les revenus qu'il pourrait ultérieure­ment affecter á la garantie de ses emprunts, la Banque étant spéciale­ment chargée d'en assurer le service, á l'exception, toutefois, de l'Emprunt 1904 qui se trouve régi par un con­trat spécial. Art. 34. La Banque sera l'agent financier du Gouvernement, tant au dedans qu'au dehors de l'Empire, sans préjudice du droit pour le Gou­vernement de s'adresser á d'autres maisons de banque ou établissements de credit pour ses emprunts publics. Toutefois, pour les dits emprunts, la Banque jouira d'un droit de préfé­32. czikk. A bankot, a mely az ügykörébe tartozó mindenféle műve­lettel foglalkozhatik, megilleti az a kizárólagos kiváltság, hogy bemuta­tóra szóló és bemutatáskor fizetendő jegyeket bocsáthasson ki, a melyek a marokkói Birodalom nyilvános pénz­tárainál fizető erővel bírnak. A bank, működésének megkez­désétől számitott két évi időtartamon át a forgalomba hozott jegyeknek legalább felerészóvel és ezen két évi időszak lejártával legalább egyhar* madrészével egyenlő pénztári fedeze­tet tart. Ennek a pénztári fedezetnek legalább egyharmad részben aranyból vagy aranypénzből kell állnia. 33. czikk. A bank minden más banknak vagy hitelintézetnek kizá­rásával teljesiti a Birodalom állam­pénztárának teendőit. Ebből a czélból, a marokkói Kormány megteszi a szük­séges intézkedéseket, hogy a bank pénztáraiba beszolgáltassák a vám­jövedelmek hozadékát — annak a résznek kivételével, a mely az 1904. évi Kölcsön fedezetére van lekötve — és azokat a többi jövedelmeket, a melyeket a Kormány ki fog je­lölni. A mi annak a külön adónak a hozadékát illeti, a melyet bizonyos közmunkákra való tekintettel hoztak be, a marokkói Kormány köteles ezt a bankba beszállittatni ép úgy, mint azokat a jövedelmeket is, a melye­ket esetleg később köt le kölcsönei biztositékául, a bank lévén külön megbizva azzal, hogy ezek rendezé­sét biztositsa, mindazonáltal az 1904. évi Kölcsön kivételével, a melyre külön szerződés irányadó. 34. czikk. Ugy a Birodalomban, mint azon kivül a bank lesz a Kor­mánynak bankárj nélkül, hogy ez által megszűnnék a Kormánynak. az a joga, hogy nyilvános kölcsönök végett más bankházakhoz vagy hitel­intézetekhez fordulhasson. Mindazon­által ilyen kölcsönök tekintetében a bank ugyanazon feltételek elfoga-

Next

/
Thumbnails
Contents