Képviselőházi irományok, 1906. X. kötet • 216-330. sz.
Irományszámok - 1906-281. Törvényjavaslat a marokkói reformok tárgyában Algecirasban tartott nemzetközi értekezlet főokmányának beczikkelyezéséről
508 281, szánt. ainsi qué 1'espécé, les marques et les numóros des colis qui les contiennent. Art.. 83. Dans le cas, oú lors de la visite, on trouvera moins de colis qu.de marchandises. qu'il n'en.a été déclaré, le déclarant, a moins qu'il ne puisse justifier de sa bonne foi, devra payer double droit pour les marchandises man quant,.. et les marchandises présentées seront retenues en douane pour la sűretó de ce double droit; si, au contraire, on trouve á la visite un excédent quant au nombre des colis, á la quantité ou au poids des marchandises, cet excédent sera saisi et confisquó au profit du Makhzen á moins que le déclarant ne puisse justifier de sa bonne foi. Art. 84. Si la déclaration a été reconnue inexacte quant a l'espécé ou á la qualitó, et si le déclarant ne peut justifier de sa bonne foi, les marchandises inexactement dóclarées seront saisies et confisquées au profit du Makhzen par l'autorité compétente. Art. 85. Dans le cas oú la déclaration serait reconnue inexacte quant a la váleur déclarée, et si le déclarant ne peut justifier de sa bonne foi, la douane pöurra, sóit prélever le droit en nature sóance tenante, sóit, au cas oü la marchandise est indiTisible, acquérir Ja dite marchandise, en payánt immédiatement au déclarant la valeur déclarée augmentée de cinq pour cent. Art. 86^ Si la déclaration est reconnue fáusse quant á la nature des marchandises, celle-ci seront considérées comme n'ayant pas été declafées et rinfraction tombera sous l'applicátion des articlés 88 et 90 ci-apfés et sera punie des peines prévues áux dits ; articlés. . Art. 87. Toute tentative ou tout flagrant délit d'introduetion, toúte tenáz azokat tartalmazó csomagok nemének, jeleinek és számának megjelölésével. 83. czikk. Abban az esetben, ha a vámvizsgálat alkalmával kevesebb csomagot vagy árúczikket találnának, mint a mennyiről az árúbevallás szól, a bevallást tevő, ha nem tudja jóhiszeműségét igazolni, a hiányzó árúk után kétszeres vámot tartozik fizetni és a bemutatott árúkat a vámhivatalban visszatartják ezen kétszeres vám biztositékául; ha ellenben a vizsgálat alkalmával azt találnák, hogy akár a csomagok száma, akár az árúk minősége vagy súlya tekintetében fölösleg mutatkozik, ezt a fölösleget a Makhzen javára lefoglalják és elkobozzák, feltéve, hogy a bevallást tevő jóhiszeműségét igazolni nem tudja. 84. czikk. Ha az árúbevallás akár az árúk neme, akár azok minősége szempontjából pontatlannak mutatkoznék és ha a bevalló jóhiszeműségét igazolni nem tudná, az illetékes hatóság a nem pontosan bevallott árúkat a Makhzen javára lefoglalja és elkobozza. 85. czikk. Ha az árúbevallás a bevallott érték tekintetében mutatkoznék helytelennek és a bevalló nem tudná jóhiszeműségét igazolni, a vámhivatal vagy rövid utón természetben szedheti be a vámot, vagy ha az árú oszthatatlan, megszerezheti az árút oly módon, hogy a bevallónak a bevallott értéket öt százalékkal megtoldva azonnal kifizeti. 86. czikk. Ha a bevallás az árúk természetét illetőleg hamisnak mutatkoznék, az árukat be nem vallottaknak kell tekinteni és a szabályoknak ez a megszegése az alábbi 88. és 90. czikkek alkalmazását vonja maga után és azok alá a büntetések alá esik, a melyek az emiitett czikkekben vannak megielölve. 87. czikk. Vámköteles árúk behozatalával vagy kivitelével tenge\