Képviselőházi irományok, 1906. X. kötet • 216-330. sz.

Irományszámok - 1906-281. Törvényjavaslat a marokkói reformok tárgyában Algecirasban tartott nemzetközi értekezlet főokmányának beczikkelyezéséről

508 281, szánt. ainsi qué 1'espécé, les marques et les numóros des colis qui les contiennent. Art.. 83. Dans le cas, oú lors de la visite, on trouvera moins de colis qu.de marchandises. qu'il n'en.a été déclaré, le déclarant, a moins qu'il ne puisse justifier de sa bonne foi, devra payer double droit pour les marchan­dises man quant,.. et les marchandises présentées seront retenues en douane pour la sűretó de ce double droit; si, au contraire, on trouve á la visite un excédent quant au nombre des colis, á la quantité ou au poids des marchandises, cet excédent sera saisi et confisquó au profit du Makhzen á moins que le déclarant ne puisse jus­tifier de sa bonne foi. Art. 84. Si la déclaration a été reconnue inexacte quant a l'espécé ou á la qualitó, et si le déclarant ne peut justifier de sa bonne foi, les marchandises inexactement dóclarées seront saisies et confisquées au profit du Makhzen par l'autorité compétente. Art. 85. Dans le cas oú la décla­ration serait reconnue inexacte quant a la váleur déclarée, et si le décla­rant ne peut justifier de sa bonne foi, la douane pöurra, sóit prélever le droit en nature sóance tenante, sóit, au cas oü la marchandise est indi­Tisible, acquérir Ja dite marchandise, en payánt immédiatement au décla­rant la valeur déclarée augmentée de cinq pour cent. Art. 86^ Si la déclaration est re­connue fáusse quant á la nature des marchandises, celle-ci seront consi­dérées comme n'ayant pas été decla­fées et rinfraction tombera sous l'ap­plicátion des articlés 88 et 90 ci-ap­fés et sera punie des peines prévues áux dits ; articlés. . Art. 87. Toute tentative ou tout flagrant délit d'introduetion, toúte ten­áz azokat tartalmazó csomagok ne­mének, jeleinek és számának meg­jelölésével. 83. czikk. Abban az esetben, ha a vámvizsgálat alkalmával kevesebb csomagot vagy árúczikket találná­nak, mint a mennyiről az árúbeval­lás szól, a bevallást tevő, ha nem tudja jóhiszeműségét igazolni, a hiányzó árúk után kétszeres vámot tartozik fizetni és a bemutatott árú­kat a vámhivatalban visszatartják ezen kétszeres vám biztositékául; ha ellenben a vizsgálat alkalmával azt találnák, hogy akár a csomagok száma, akár az árúk minősége vagy súlya tekintetében fölösleg mutatko­zik, ezt a fölösleget a Makhzen ja­vára lefoglalják és elkobozzák, fel­téve, hogy a bevallást tevő jóhisze­műségét igazolni nem tudja. 84. czikk. Ha az árúbevallás akár az árúk neme, akár azok minősége szempontjából pontatlannak mutat­koznék és ha a bevalló jóhiszemű­ségét igazolni nem tudná, az illeté­kes hatóság a nem pontosan beval­lott árúkat a Makhzen javára lefog­lalja és elkobozza. 85. czikk. Ha az árúbevallás a bevallott érték tekintetében mutat­koznék helytelennek és a bevalló nem tudná jóhiszeműségét igazolni, a vámhivatal vagy rövid utón ter­mészetben szedheti be a vámot, vagy ha az árú oszthatatlan, megszerez­heti az árút oly módon, hogy a be­vallónak a bevallott értéket öt szá­zalékkal megtoldva azonnal kifizeti. 86. czikk. Ha a bevallás az árúk természetét illetőleg hamisnak mutat­koznék, az árukat be nem vallottak­nak kell tekinteni és a szabályoknak ez a megszegése az alábbi 88. és 90. czikkek alkalmazását vonja maga után és azok alá a büntetések alá esik, a melyek az emiitett czikkek­ben vannak megielölve. 87. czikk. Vámköteles árúk be­hozatalával vagy kivitelével tenge­\

Next

/
Thumbnails
Contents