Képviselőházi irományok, 1906. IV. kötet • 20-46. sz.

Irományszámok - 1906-20. Törvényjavaslat a Belgiummal 1906. évi február hó 12-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről

14 20. szám. LesParties contractantes s'enten­dront sur la répartition des frais, sóit á l'occasion de chaque arbitrage, sóit par une disposition applicable a tous les cas. A défaut d'entente l'article 57 de la Convention de La Haye pour le réglement pacifique des conflits internationaux du 29 juillet 1899 sera appliqué. Article 19. Le présent traitó entrera en vigueur le l er mars 1906 et restera exécutoire jusqu'au 31 décembre 1917. Les Parties contractantes se ré­servent toutefois la faculté de dónon­cer douze mois avant le 31 décembre 1915 le présent traité, auquel cas il cessera d'étre en vigueur le l er jan­vier 1916. Si aucune des Parties con­tractantes ne faisait usage de cetté faculté et n'avait notifió douze mois avant le 31 décembre 1917 son in­tention d'en fairé' cesser les effets, le traité demeurerait exécutoire jusqu'á l'expiration d'un an á partir du jour oú l'une ou l'autre des Parties con­tractantes 1'aurait dénoncó. Article 20. Le présent traité sera ratifió, et les ratitications en seront écbangées á Vienne le plus tőt possible. En foi de quoi les Plénipoten­tiaires ont signé le présent traité et Font revétu du cachet de leurs armes. Fait á Vienne, le douze février milneufcentsix. (L. S.) GoluchowsUi m. p. <L. S.) Borchgrave m f. A szerződő felek a költségek fel­osztására nézve akár minden egyes esetben külön, akár átalános érvé­nyű határozmánynyal fognak meg­egyezni. Megegyezés hiányában a nemzetközi vitás esetek békés ki­egyenlítéséről szóló 1899. július 29-iki hágai egyezmény 57. czikke fog al­kalmaztatni. 19. czikk. A jelen szerződés 1906. évi már­czius hó 1-én lép életbe és 1917. évi deczember hó 31-óig marad érvényben. A szerződő felek mindegyike fen­tartja azonban magának azt a jogot, hogy a jelen szerződóst tizenkét hó­nappal 1915. évi deczember hó 31-ike előtt felmondja azzal az ér vény nyel, hogy az 1916 évi január hó 1-én hatályon kivül lépjen. Ha a szerződő felek egyike sem él ezen jogával és tizenkét hónappal 1917. évi deczem­ber hó 31. előtt sem nyilvánitj a a szerződés hatályának ezen nappal való megszüntetésére vonatkozó szán­dékát, akkor a szerződés továbbra is érvényben marad ós pedig vagy az egyik vagy másik szerződő fél által törtónt felmondás napjától számitott egy év leteltéig. 20. czikk. A jelen szerződés meg fog erősít­tetni ós a megerősitő okiratok Bécs­ben minél előbb ki fognak cseréltetni. Minek hiteléül a meghatalmazot­tak a jelen szerződést aláirtak és pecsétjeikkel ellátták. Kelt Bécsben, ezerkilenczszáz­hatodik évi február hó tizenkettedikén. (P. H.) Goluchowski s. k. (P. H.) Borchgrave s. k.

Next

/
Thumbnails
Contents