Képviselőházi irományok, 1906. III. kötet • 18-19. sz.
Irományszámok - 1906-18. Törvényjavaslat a Németbirodalommal 1891. évi deczember hó 6-án kötött kereskedelmi és vámszerződéshez tartozó, 1905. évi január hó 25-én kötött pótszerződés és az ennek életbeléptetésére vonatkozó "Nyilatkozat" beczikkelyezéséről
18. szám. 215 ugy mentek, mint annak saját tisztviselői. Oly e fajta közlekedési illetékektől ellenben, melyek szedése társulatokat, testületeket, községeket vagy egyes magánosokat illeti, a mentesség csak annyiban igényelhető, a mennyiben az a fennálló tarifa szerint alaposnak mutatkozik; f) világosan elismertetik, hogy az egymás átellenében fekvő vámhivatalok összeköttetése által csakis a kétfelőli hivatalos eljárásnak lehető egyidejűsége, de semmi esetre rendszeres vámelintézési közösség nem czéloztatik, hogy ennélfogva •— nem tekintve a rendkivüli forgalom esetét és az e végből mindkét vámigazgatóság részéről egyetértőleg kibocsátandó utasításokat — a két hivatal mindegyike csakis az őt, mint államának ki- vagy beviteli hivatalát illető eljárást tartozik végezni, a másik hivatalnak hasonműködésóben pedig részt vennie nem szabad; g) a szomszéd állam területére áthelyezett vámhivatalok tisztviselőinek ós alkalmazottjainak viszonyaira vonatkozó rendszabályokra nézve; a mindkét részbeli vámőrség hivatalnokainak és alkalmazottjainak a szomszéd állam őrintézmónyének hivatalnokai és alkalmazottjaihoz való magaviseletére nézve; az egyik államnak a másik állam területére áthelyezett hivatalainak elszállásolása és az ezért felszámitandó lakbérre nézve; az összekötött hivatalok tisztitási és fűtési költségeire nézve; az összekötött hivataloknál a sorompók felállitása, fentartása, világítása, elzárása ós megnyitására nézve; a szomszéd állam területébe áthelyezett vámhivatalok azon tisztviselőinek jogai és kötelességeire nézve, kik eme szomszéd állam középületeiben szállást nyertek; a vasár- és ünnepnapokon való vámkezelésre nézve; végre a kész hivatalos egyenruhák és fegyverzeti tárgyak kölcsönös vámmentességére nézve, a jelenleg fennálló egyezmények ezennel is fentartatnak. A határjárási szolgálat mindkét fél által a saját területén e részben fennálló szabályok szerint ós a különös megállapodások figyelembevételével fog kezeltetni. A szerződés 9. czikkóhez. Mindaddig, mig Ausztriában és Magyarországon a német sör után a belső söradó az eredeti sörlé saccharometrikus tartalmának alapulvétele mellett szedetik be, a német tudományos intézetek által ezen tartalomról kiállított bizonyítványok az osztrák és a magyar hatóságok által el fognak ismertetni. Az ily bizonyítványokkal ellátott sörküldemények saccharometrikus tartalmukra nézve nem fognak újból vizsgálat alá vétetni, feltéve, hogy a tudományos intézet az illető szabályokat figyelembe vette és a bizonyítvány helyessége tekintetében különös kételyek nem merülnek fel. A vámhivatalok, melyeknél bizonyítványokkal ellátott sörküldemények bevitelben kezeltetnek, időről-időre mintákat vehetnek, a nélkül, hogy a küldeményt visszatartanák. Ezen minták az előirt azonossági megjelöléssel látandók el és a hivatal és a fél pecsétje alatt a technikai pénzügyi ellenőrzés vizsgáló hivatalának Bécsbe, illetve Budapestre küldendők az eredeti sörlé kivonattartalmának megvizsgálása végett. Ha ez a vizsgálat a bizonyítvány kiállítása körül hiányokat állapitana meg, erről közvetlenül az illető pénzügyministeriumnak teendő jelentés, Másrészről a német hatóságok az osztrák vagy magyar bor megvizsgálásának eredményéről az osztrák vagy magyar tudományos intézetek részé-