Képviselőházi irományok, 1906. II. kötet • 17. sz.
Irományszámok - 1906-17. Törvényjavaslat az autonom vámtarifáról
170 17. szám. képviselői megállapodtak abban, hogy a nevezett államok a czukor termelését ós kivitelét előmozdító közvetlen ós közvetett jutalmakat eltörlik, a külföldi származású czukor után fizetendő vám vagy illeték tótelei, valamint a hazai czukor után fizetendő adó vagy illeték tételei közötti különbözeti összeget (surtaxe) a finomított czukorra és ezzel egyenlőknek tekintett czukornemekre nézve 100 kg-kint legalább 6 frankra, a többi czukornemekre nézve pedig legalább 5*50 frankra leszállítják. Kötelezték továbbá a szerződő államok magukat arra is, hogy a termelési vagy kiviteli jutalmakat nyújtó államok területéről származó czukrot a területükre való behozatal alkalmával, az élvezett jutalom összegének megfelelő külön vám alá vetik, fentartván maguknak azt a jogot is, hogy a jutalmazott czukornak területükre való behozatalát egyátalában eltilthassák. Az egyezmény 1903. évi szeptember hó 1-étől kezdődő hatálylyal öt év tartamára köttetett azzal a fentartássaL hogy ha 12 hónappal az emiitett öt évi időtartam lejárta előtt egyik szerződő fél sem nyilvánítaná az egyezmény felmondására vonatkozó szándékát, az egyezmény még egy további évig, s ugyanígy évről-évre érvényben marad. Ez az egyezmény az 1903 : 1. t.-czikkel lett beczikkelyezve, ezzel egyidejűleg, vagyis 1903. évi szeptember hó 1-ón lépett életbe az 1903 : II. t.-cz., melynek 1. §-a értelmében az 1899 : XVIII. t.-cz. 1. §-ának 1. pontjában megjelölt czukor után fizetendő behozatali vám az egyezmény tartama alatt, az ezen egyezmény rendelkezései által megengedett legmagasabb tételben lesz beszedendő; érintetlenül hagyatván az egyezmény 4. czikke értelmében a jutalmazott czukorral szemben teendő különleges intézkedések. A törvény 2. §.-a a kiviteli jutalmaknak megszüntetését mondta ki. Az 1903 : II. t.-cz. 1. §-ának rendelkezései alapján a vámtarifa 17., 18. és 19. tótelei módosittatak s a vámtételek nyers czukor után 98°/o polarisatión alul 100 kg-kint 2 frt 20 krajczárban, finomított czukor, valamint minden czukor 98°/o polarisatióval és azon felül, 100 kg-kint 2 frt 40 krban, végül a melassze után 100 kg-kint 6 írtban állapíttattak meg. A bruxellesi nemzetközi czukoregyezményből folyólag kívánatosnak látszott, hogy a tarifa beosztása olykép állapíttassák meg, hogy az a bruxellesi egyezmény határozataival könnyebben összhangba hozható legyen. Ezért a 19. szám alá foglaltattak mindazok a czukornemek, melyek az emiitett nemzetközi egyezmény határozatai alá esnek, míg a 20. és 21. t. szám alá azok, melyekre az egyezmény határozatai nem terjednek ki. 19. Répaczukor, Habár az előadottak szerint a bruxellesi. egyezmény taron s *.™ ul<or '» tárnára az abban megállapított 6, illetve 5'50 frank vám czukor. alkalmazandó a szerződéses államokkal, sőt az egyezményhez hozzá nem járuló oly külállamokkal szemben is, melyek az egyezmény határozmányainak eg3^óbként megfelelnek, mindazonátal az átalános vámnak a tarifába való beállítása már azért is