Képviselőházi irományok, 1901. VI. kötet • 149-177., XXVI-XLVI. sz.

Irományszámok - 1901-XXXIII. 1902. évi XI. törvényczikk, a román királysággal Bukaresztben1901. évi junius hó 14/27-én a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadása iránt kötött államszerződés beczikkelyezése tárgyában

388 XXXIII szám. 2° Si l'extradition d'un individu est réclamée á la Eoumanie pour un crime frappé de la peine capitale, et s'il n'est pas exclu que l'extradé pourrait étre exé­cuté á mórt du chef de ce crime, le Grouvernement Royal roumain sera libre de ne pas accorder l'extradition. Le présent Protocole aura la mérne force et la mérne durée que la Conven­tion d'extradition conclue aujourd'hui. En foi de quoi les Plénipotentiaires respectifs ont signé le présent Proto­cole et y ont apposé le sceau de leurs armes. Fait a Bucarest, en double originál, le 14/27 juin 1901. 2. Ha Eomániától valakinek kiada­tása halálbüntetéssel sújtott bűntettért kéretik, és ha nincs kizárva, hogy a kiadott egyénen ezért a bűntettért a halálbüntetés végrehajtható, a román királyi kormánynak szabadságában áll. hogy a kiadatást ne engedélyezze. A jelen jegyzőkönyv ugyanazzal a hatálylyal fog birni és ugyanoly tar­talmú lesz, mint a mai, napon megkö­tött kiadatási egyezmény. Minek hiteléül az illető meghatalma­zottak a jelen jegyzőkönyvet aláirtak és azt pecsétjeikkel ellátták. Kelt Bukaresztben, kettős kiadvány­ban, 1901. évi június 14/27-én. L. S. L. S. Pallavicini. m. p. D. Stuvdza m. p. (P. H.) Pallavicini s. k. (P. H.) Sturdza D. s A k. Mi e törvényczikket s mindazt, a mi abban foglaltatik, összesen és egyenkint helyesnek, kedvesnek és elfogadottnak vallván, ezennel királyi hatalmunknál fogva helybenhagyjuk, megerősítjük és szentesít­jük, s mind Magunk megtartjuk, mind más Hiveink által megtartatjuk. Kelt Budapesten, ezerkilenczszázkettedik évi május hó huszon­harmadik napján. FERENCZ JÓZSEF B . k. (P. H.) Széli Kálmán s. k.

Next

/
Thumbnails
Contents