Képviselőházi irományok, 1901. VI. kötet • 149-177., XXVI-XLVI. sz.
Irományszámok - 1901-XXXIII. 1902. évi XI. törvényczikk, a román királysággal Bukaresztben1901. évi junius hó 14/27-én a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadása iránt kötött államszerződés beczikkelyezése tárgyában
XXXIII. szám. 379 Dans le cas oü des explications auraient été demandées relativement á l'extradition, l'individu arrété pourra étre élargi, si les explications n'ont pas été données au GrOuvernement requis dans le délai d'un mois á partir du jour oű la demande en sera parvenue au Gouvernement requérant. Article VI. L'arrestation provisoire aura lieu non seulement sur la production d'un des documents mentionnés a l'article V, mais, en cas d'urgence, sur tout avis, transmis par la poste ou par le télégraphe, de l'existence d'un mandat d'arrét ou d'amener, a la condition toutefois que cet avis sera donné par voie diplomatique au Ministére des affaires étrangéres du pays requis. En cas d'extréme urgence l'arrestation provisoire aura également lieu sur la demande d'une autorité de l'une des Parties contractantes, adressée directement a une autorité de l'autre Partié. Article VII. L'étranger arrété aux termes du second alinéa de l'article VI sera mis en liberté si, dans le délai de hűit jours á partir de la date de l'arrestation, avis n'est donné de l'existence d'un mandat d'arrét ou d'amener émané d'une autorité judiciaire. Dans tous les cas la mise en liberté de l'individu arrété aux termes de l'article VI aura lieu si, dans le délai d'un mois, á partir du jour de l'arrestation, le Gouvernement requis n'a recu communication par voie diplomatique d'un des documents mentionnés a, l'article V. Article VIII. Les objets, dans la possession desquels l'inculpé se trouve par suite de l'action punissable, ou ceux qui ont été saisis sur lui, les moyens et instruments ayant servi á commetre l'acte coupable, hozatalt. Abban az esetben, ha a kiadatásra vonatkozólag felvilágosítások kérettek, a letartóztatott egyén szabadon bocsátható, ha a felvilágosítások a megkeresett kormány részére nem adattak meg egy hónap alatt attól a naptól számitva, a mikor az arra vonatkozó kérelem a megkereső kormányhoz megérkezett. VL Ozikk. Előzetes letartóztatásnak nemcsak az V. czikkben emiitett okiratok valamelyikének közlése folytán van helye, hanem, sürgős esetben, postán vagy távirdán érkező minden olyan értesitésre is, mely arról szól, hogy elfogató vagy elővezető parancs van kiadva, föltéve, hogy ez az értesités diplomatiai utón jutott a megkeresett ország külügyministeriumához. Felette sürgős esetben hasonlóképen helye van az előzetes letartóztatásnak, ha az egyik szerződő Eél valamelyik hatósága közvetlenül intézi is a megkeresést a másik Fél valamelyik hatóságához. VII. Ozikk. A VI. czikk második bekezdésének értelmében letartóztatott idegen szabadon bocsáttatik, ha a letartóztatás időpontjától számitott nyolcz nap alatt nem érkezik értesités arról, hogy valamely birói hatóság elfogató parancsot vagy elővezető parancsot bocsátott ki. A VI. czikk értelmében letartóztatott egyén mindenesetre szabadon bocsáttatik, ha a letartóztatás napjától számitott egy hónap alatt a megkeresett kormány nem kapja meg diplomatiai utón az V. czikkben emiitett iratok valamelyikét. VIII Ozikk. Azokat a tárgyakat, a melyeknek birtokába a terhelt a büntetendő cselekmény következtében jutott, vagy azokat, melyeket nála lefoglaltak, továbbá azokat a szereket és eszközöket, melyek a bün48*