Képviselőházi irományok, 1896. XXXVI. kötet • 1040-1056., CCCLXXIII-CCCLXXXIII. sz.
Irományszámok - 1896-CCCLXXXIII. 1901. évi VI. törvényczikk az irodalmi, művészeti és fényképészeti művekre vonatkozó szerzői jogok kölcsönös védelme végett a Németbirdalommal 1899. évi deczember hó 30-án Berlinben kötött egyezmény beczikkelyezése tárgyában
Ó Felsége Ausztria császárja, Csehország királya stb. és Magyarország apostoli királya magyar-szögyéni és szolgaegyházi Szögyény-Marich László urat, aranykulcsosát és val. belső titkos tanácsosát stb. stb., rendkívüli és teljhatalmú nagykövetét Ő Felsége a német császár, Poroszország királya udvaránál és Ő Felsége a német császár, Poroszország királya gróf Bülow Bernát urat, állam-ministerét és a birodalmi külügyi hivatal államtitkárját stb. stb., kik, miután egymással meghatalmazásaikat közölték és azokat jó és kellő rendben találták, a következő czikkekben állapodtak meg: J I. czikk. Minden irodalmi, művészeti és fényképészeti mű, mely a szerződő felek egyikének államterületein hazai mű, a másik fél államterületein, hacsak nem tekintendő ott is hazainak, az ott ily nemű művek számára a belföldi törvényhozás által mindenkor biztosított védelmet fogja a jelen egyezmény alapján élvezni. A szerződésszerű védelemnek azonban nincs helye, ha a mű ott, a hol az hazai mű, egyáltalában nem élvez törvényes védelmet. E védelem továbbá nem áll fenn hosszabb ideig, mint a meddig a törvényes védelem ott tart, a hol a mű hazai mű. II. czikk. Hazainak kell tekinteni valamely művet, ha arra megjelenésének helyénél, vagy szerzőjének honosságánál vagy lakóhelyénél fogva az illető belföldi törvényhozás nyer alkalmazást. KÉPVH. IROMÁNY. 1896—1901. XXXVI. K [II. szám. 305 Seine Majestat der Kaiser von Oesterreich, König von Böhmen etc. und Apostolischer König von Ungarn Allerhöchstihren Kámmerer und wirklichen geheimen Rath etc. etc, ausserordentlichen und bevollmachtigten Botschafter bei Seiner Majestat dem Deutschen Kaiser, König von Preussen, Herrn Ladislaus Szögyény-Marich von Magyar-Szögyén und Szolgaegyháza und Seine Majestat der Deutsche Kaiser, König von Preussen Allerhöchstihren Staatsminister, Staatssekretar des Auswártigen Amtes Herrn Bernhard Grafen von Bülow, welche, nachdem sie sich gegenseitig ihre Vollmachten mitgetheilt und dieselben in guter und gehöriger Ordnung befunden, die folgenden Artikel vereinbart habén: Artikel I. Jedes Werk der Literatur, der Kunst und der Photographie, welches in den Staatsgebieten eines der vertragschliessenden Theile einheimisch ist, wird in den Staatsgebieten des anderen Theiles, wenn es nicht auch dórt als einheimisch anzusehen ist, den dórt für Werke gleicher Art durch die inlándische Gesetzgebung jeweils gewáhrten Schutz auf Grund dieses Uebereinkommens geniessen. Der vertragsmássige Schutz wird jedoch nicht gewahrt, wenn das Werk dórt, wo es einheimisch ist, überhaupt keinen gesetzlichen Schutz geniesst. Er soll ferner nicht langer bestehen, als der gesetzliche Schutz dórt dauert, wo das Werk einheimisch ist. . Artikel II. Als einheimisch gilt ein Werk, wenn auf dasselbe vermöge seines Erscheinungsortes oder vermöge der Staatsangehörigkeit oder des Wohnsitzes seines Urhebers die betreffende inlándische Gesetzgebung Anwendung findet. )