Képviselőházi irományok, 1896. XIX. kötet • 474-530. CLIV-CLXXIII. sz.
Irományszámok - 1896-CLXXIII. 1898. évi XXXI. törvényczikk a mekkai zarándoklásnál való óvintézkedések és a persa öbölben szervezendő egészségügyi felügyelet tekintetében követendő eljárás szabályozása iránt 1894. évi ápril hó 3-án Párisban kötött nemzetközi egyezmény, valamint az ennek függelékét képező és 1897. évi október hó 30-án kelt "nyilatkozat" beczikkelyezéséről
I CLXX1II. szám. 371 Az esetben, hogy ha egy zarándok az utazás folyamán kiszáll, a kapitány köteles a lajstromban a kiszállást a zarándok neve mellett megemlíteni. Beszállás esetén a beszállott személyek e lajstromban a 9. czikknek megfelelö'leg és az uj láttamozási megelőzőleg megemlitendők. 29. Czikk. A kapitány ügyelni tartozik arra, hogy az utazás alatt végbevitt minden óvintézkedési mívelet a hajókönyvbe beirassék. E könyvet a megérkezési kikötő illetékes hatóságának bemutatja. 1 ) W 30. Czikk. A kapitány az egészségügyi összes díjakat, melyek a jegy árába beszámitandók, fizetni tartozik. IV. CZÍM. Büntető határozmányok. 31. Czikk. Minden kapitány, kire bebizonyul, hogy a viz, az élelmiszerek és a tüzelő-anyag kiosztásában nem járt el vállalt kötelezettségeinek megfelelŐleg, 2 török lírával bírságolandó. E bírság azon zarándok javára vettetik ki, kinek rovására a mulasztás történt és a ki bebizonyítja, hogy a vállalt kötelezettség teljesítése végett hasztalan szólalt fel. 32. Czikk. A 8. czikk minden megszegése 30 török líra birsággal büntettetik. 33. Czikk. Minden hajós-kapitány, a ki a 9. czikkben előirt zarándok-lajstrom vagy egészségi nyíltlevél tekintetében bármely csalárdságot elkövet vagy tudva elkövetni enged, 50 török lira birságban marasztalandó el. 34. Czikk. Minden hajós-kapitány, ki az indulási kikötő egészségi nyílt-levele vagy az érintett kikötők') Velenczei egyezmény, V. melléklet, II. czím, 7. Dans le cas oú un pélerin est débarqué en cours de voyage, le capitaine dóit mentionner sur cetté liste le débarquement en face du nom du pélerin. En cas d'embarquement, les personnes embarquées doivent étre mentionnées sur cetté liste conformément a l'article 9 et préalablement au visa nouveau. Article 29. Le capitaine dóit veiller a ce que toutes les opérations prophylactiques exécutées pendant le voyage soient inscrites sur le livre de bord. Ce livre est présenté par lui a l'autorité compétente du port d'arrivée. 1 ) Article 30. Le capitaine est tenu de payer la totalité des taxes sanitaires qui doivent étre comprises dans le prix du biliét. TITRE IV. Pénalités. Article 31. Tout capitaine convaincu de ne s'étre pas conformé, pour la distrib útion de l'eau, des vivres ou du combustible, aux engagements pris par lui, sera passible d'une amende de 2 livres turques. Cetté amende est percue au profit du pélerin qui aura été victime du manquement et qui établira qu'il a en vain réclamé l'execution de l'engagement pris. Article 32. Toute infraction á l'article 8 est punie d'une amende de 30 livres turques. Article 33. Tout capitaine qui aurait commis ou qui aurait sciemment laissé commettre une fraude quelconque concernant la liste des pélerins ou la patenté sanitaire prévues a 1' article 9 est passible d'une amende de 50 livres turques. Article 34. Tout capitaine de navire arrivant sans patenté sanitaire du port de départ, ou sans visa ') Convention de Venise, annexe V, titre II. 7°. 47*