Képviselőházi irományok, 1896. XIX. kötet • 474-530. CLIV-CLXXIII. sz.
Irományszámok - 1896-CLXXIII. 1898. évi XXXI. törvényczikk a mekkai zarándoklásnál való óvintézkedések és a persa öbölben szervezendő egészségügyi felügyelet tekintetében követendő eljárás szabályozása iránt 1894. évi ápril hó 3-án Párisban kötött nemzetközi egyezmény, valamint az ennek függelékét képező és 1897. évi október hó 30-án kelt "nyilatkozat" beczikkelyezéséről
CLXXIII. szám. 369 21.. Czikk. Ha az ivóviz minőségére vagy fertőzésének lehetőségére nézve akár a tekintetben, hogy honnan való, akár az utazás folyamán kétely támad, akkor a vizet fel kell forralni és sterilizálni, és a kapitány köteles azt az első érintett állomáson, a hol jobbat beszereznie lehetséges, a tengerbe öntetni. 22. Czikk. A hajón két, a zarándokok által személyesen konyhául használható helyiségnek kell lennie. A zarándokoknak másutt, jelesül a fedélzeten, tüzet rakniok tilos. 23. Czikk. Minden hajónak el kell látva lennie gyógyszerekkel és a betegek gondozásához szükséges tárgyakkal. A gyógyszerek minőségét és mennyiségét a hajóik számára az egyes kormányok által kiadott szabályzatok határozzák meg. A zarándokok gondozása ingyenes és az orvosi szerek számukra ingyen szolgáltatnak ki. 24. Czikk. A betegek szállásolására szabályosan berendezett, és a biztonság és tisztaság kellő feltételeivel biró kórház tartandó fenn. Olyannak kell lennie, hogy a beszállott zarándokoknak legalább 5 százalékát befogadhassa, fejenként 3 négyzetméter helyet számitva. 25. Czikk. A hajónak el kell látva lenni cholerába vagy choleraszerű bajba esett személyek elkülönitésére szükséges eszközökkel. Az ily betegekhez csupán az őket gondozó személyeknek szabad bemenniök és ezeknek más beszállott személyekkel semmiféle érintkezésben nem szabad lenniök. A betegekkel érintkezésben volt ágynemű, szőnyegek, ruhák azonnal fertőtlenitendők. E szabály megtartása különösen azon személyek ruháira nézve ajánltatik, a kik betegekkel érintkeznek és fertőzöttekké válhatnak. E tárgyak közül azokat, melyek értéktelenek, vagy a tengerbe kell dobni, hogyha a hajó valamely kiArticle 21. S'il y a doute sur la qualité de l'eau potable ou sur la possibüité de sa contamination, sóit a son origine, sóit au cours du trajet, l'eau dóit étre bouillie et stérilisée, et le capitaine est'tenu de la rejeter a la mer au premier port de relache ou il lui est possible de s'en procurer de la meilleure. Artiele 22. Le navire dóit étre muni de deux loeaux affeétés á la cuisine personnelle des pélerins, II est interdit aux pélerins de fairé du feu ailleurs. notamment sur le pont. Artiele 23. Chaque navire dóit avoir a bord des médicaments et les objets nécessaires aux soins des malades. Les réglements faits pour ses navires par chaque Grouvernement détermineront la natúré et les quantités des médicaments. Les soins et les remédes sönt fournis gratuitement aux pélerins. Artiele 24. Une infirmerie réguliérement installée, et offrant de bonnes conditions de sécurité et de salubrité, dóit étre réservée au logement dea malades. Elle dóit pouvoir recevoir au moins 5 p. 100 des pélerins embarqués, á s raison de 3 métres carrés par tété. Artiele 25. Le navire dóit étre pourvu des inoyens d'isoler les personnes atteintes de choléra ou d'accidents cholériformes. Les personnes chargées de soigner de tels malades peuvent seules pénétrer auprés d'elles et n'auront aucun contact avec les autres personnes embarquées. Les objets de literié, les tapis, les vétements qui aurout été en contact avec les malades doivent étre immédiatement désinfectés. L'observation de eette régle est spécialement recommandée pour les vétements des personnes qui approchent des malades, et qui ont pu étre souillés. Ceux des objets ci-dessus qui n'ont KÉPVH. IROMÁNY. 1896 1901. XIX. KÖTET. 47