Képviselőházi irományok, 1896. XIX. kötet • 474-530. CLIV-CLXXIII. sz.

Irományszámok - 1896-CLXXIII. 1898. évi XXXI. törvényczikk a mekkai zarándoklásnál való óvintézkedések és a persa öbölben szervezendő egészségügyi felügyelet tekintetében követendő eljárás szabályozása iránt 1894. évi ápril hó 3-án Párisban kötött nemzetközi egyezmény, valamint az ennek függelékét képező és 1897. évi október hó 30-án kelt "nyilatkozat" beczikkelyezéséről

366 GLXXIII rakomány természetét, az indulási állomást, a rendeltetési helyet, az indulási helyen való köz­egészségi állapotot. Az illetékes hatóság az egészségi uyilt­levélben jelzi, hogy a zarándokok szabály sze­rinti száma betelt-e vagy nem, és az esetben, hogy ha az be nem telt, az utasok azon ki­egészítő számát, melynek a következő' megálló­helyeken (escales) hajóra felvétele meg van engedve. 10. Czikk. Az illetékes hatóság minden gyanús (*) sze­mély vagy tárgy felvételének megakadályo­zására hatályos rendszabályokat alkalmazni köteles, a kikötőkben megtartandó Óvatossági rendszabályok szerint. III. CZIM. Óvórendszabályok az utazás alatt. 11. Czikk. Minden hajónak, mely 100 vagy ennél több zarándokot visz, szabályszerű oklevéllel biró, a hajó ^származási országának kormánya által megbízott orvossal kell ellátva lennie; mihelyt pedig a hajó által viendő zarándokok száma az 1000-et meghaladja, egy második orvos is felveendő. 12. Czikk. Az orvos a zarándokokat szemmel tartja, ápolja és felügyel arra, hogy a hajón a hygienia szabályai megtartassanak. Tartozik jelesül: 1-ször. Meggyőződni, hogy a zarándokok­nak kiosztott élelmi szerek jó minőségűek, hogy mennyiségre a vállalt kötelezettségek­nek megfelelők és hogy megfelelően vannak-e készítve; 2-szor. Meggyőződni, hogy a viz kiosztásá­ról szóló czikk szabályai megtartatnak-e; 3-szór. Ha az ivóvíz minősége iránt két­ség forog fenn, a kapitányt az alábbi 21. czikk szabályaira Írásban figyelmeztem ; (*) A relenczei egyezmény V. melléklete I—1. alatt fog­lalt meghatározás szerint. szám. le lieu du départ, celui de la destination, l'état de la santé publique dans le lieu du départ; L'autorité compétente indiquera sur la pa­tenté sí le chiffre réglementaire des pélerins est atteint ou non, et, dans le cas oü il ne le serait pas, le nombre complémentaire des passagers que le navire est autorisé a embarquer dans les escales subséquentes. Article 10. L'autorité compétente est tenue de prendre des mesures efficaces pour empécher l'embar- / quement de toute personne ou de tout pbjet sus­pect (*), suivant les prescriptions faites sur les précautions á prendre dans les ports. TITRE ín. Précautions a prendre pendant la traverzéé. Article 11. % Chaque navire embarquant 100 pélerins ou plus dóit avoir a bord un médeein réguliére­ment diplömé et commissionné par le Gouver­nement du pays auquel le navire appartient. Un second médeein dóit étre embai'qué dés que le nombre des pélerins portés par la navire dé­passe 1.000. Article 12. Le médeein visite les pélerins, soigne les malades et veille a ce que, a bord, les régles de l'hygiéne soient observées. II dóit notam­ment: 1° S'assurer que les vivres distribués aux pélerins sönt de bonne qualité, que leur quan­tité est conforme aux engagements pris, qu'ils sönt convenablement préparéa; 2° S'assurer que les prescriptions de l'ar­ticle relatives a la distribution de l'eau "sönt observées; 3° S'il y a doute sur la qualité de l'eau potable, rappeler par écrit au capitaine les prescriptions de l'article 21 ci-dessous; (*) D'aprés la deflnition de l'Annexe V, I, 1°* de la Con­yention de Venise.

Next

/
Thumbnails
Contents