Képviselőházi irományok, 1896. XIX. kötet • 474-530. CLIV-CLXXIII. sz.
Irományszámok - 1896-CLXXIII. 1898. évi XXXI. törvényczikk a mekkai zarándoklásnál való óvintézkedések és a persa öbölben szervezendő egészségügyi felügyelet tekintetében követendő eljárás szabályozása iránt 1894. évi ápril hó 3-án Párisban kötött nemzetközi egyezmény, valamint az ennek függelékét képező és 1897. évi október hó 30-án kelt "nyilatkozat" beczikkelyezéséről
366 GLXXIII rakomány természetét, az indulási állomást, a rendeltetési helyet, az indulási helyen való közegészségi állapotot. Az illetékes hatóság az egészségi uyiltlevélben jelzi, hogy a zarándokok szabály szerinti száma betelt-e vagy nem, és az esetben, hogy ha az be nem telt, az utasok azon kiegészítő számát, melynek a következő' megállóhelyeken (escales) hajóra felvétele meg van engedve. 10. Czikk. Az illetékes hatóság minden gyanús (*) személy vagy tárgy felvételének megakadályozására hatályos rendszabályokat alkalmazni köteles, a kikötőkben megtartandó Óvatossági rendszabályok szerint. III. CZIM. Óvórendszabályok az utazás alatt. 11. Czikk. Minden hajónak, mely 100 vagy ennél több zarándokot visz, szabályszerű oklevéllel biró, a hajó ^származási országának kormánya által megbízott orvossal kell ellátva lennie; mihelyt pedig a hajó által viendő zarándokok száma az 1000-et meghaladja, egy második orvos is felveendő. 12. Czikk. Az orvos a zarándokokat szemmel tartja, ápolja és felügyel arra, hogy a hajón a hygienia szabályai megtartassanak. Tartozik jelesül: 1-ször. Meggyőződni, hogy a zarándokoknak kiosztott élelmi szerek jó minőségűek, hogy mennyiségre a vállalt kötelezettségeknek megfelelők és hogy megfelelően vannak-e készítve; 2-szor. Meggyőződni, hogy a viz kiosztásáról szóló czikk szabályai megtartatnak-e; 3-szór. Ha az ivóvíz minősége iránt kétség forog fenn, a kapitányt az alábbi 21. czikk szabályaira Írásban figyelmeztem ; (*) A relenczei egyezmény V. melléklete I—1. alatt foglalt meghatározás szerint. szám. le lieu du départ, celui de la destination, l'état de la santé publique dans le lieu du départ; L'autorité compétente indiquera sur la patenté sí le chiffre réglementaire des pélerins est atteint ou non, et, dans le cas oü il ne le serait pas, le nombre complémentaire des passagers que le navire est autorisé a embarquer dans les escales subséquentes. Article 10. L'autorité compétente est tenue de prendre des mesures efficaces pour empécher l'embar- / quement de toute personne ou de tout pbjet suspect (*), suivant les prescriptions faites sur les précautions á prendre dans les ports. TITRE ín. Précautions a prendre pendant la traverzéé. Article 11. % Chaque navire embarquant 100 pélerins ou plus dóit avoir a bord un médeein réguliérement diplömé et commissionné par le Gouvernement du pays auquel le navire appartient. Un second médeein dóit étre embai'qué dés que le nombre des pélerins portés par la navire dépasse 1.000. Article 12. Le médeein visite les pélerins, soigne les malades et veille a ce que, a bord, les régles de l'hygiéne soient observées. II dóit notamment: 1° S'assurer que les vivres distribués aux pélerins sönt de bonne qualité, que leur quantité est conforme aux engagements pris, qu'ils sönt convenablement préparéa; 2° S'assurer que les prescriptions de l'article relatives a la distribution de l'eau "sönt observées; 3° S'il y a doute sur la qualité de l'eau potable, rappeler par écrit au capitaine les prescriptions de l'article 21 ci-dessous; (*) D'aprés la deflnition de l'Annexe V, I, 1°* de la Conyention de Venise.