Képviselőházi irományok, 1896. XVI. kötet • 402-439. , CXXVIII-CXXXV. sz.

Irományszámok - 1896-CXXXV. Törvényjavaslat a Japánnal 1897. évi deczember hó 5-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről

386 CXXXV. szám. triche-Hongrie et du Japon de restreindre ou de prohiber l'importation des drogues, médecines, aliments ou breuvages falsifiés, d'imprimés, peintures, livres, cartes, lithographies, gravures, indécentes ou obscénes, ou d'autres objets pouvant offrir quelque danger pour la sécurité ou la morale publique, d'articles fabriqués en violation des lois qui, en Autriche, en Hongrie et au Japon, réglementent les brevets d'inven­tion, les marques de fabrique ou la propriété littéraire. Ce droit réciproque s'étendra égale­ment aux prohibitions sanitaires ou autres provenant de la nécessité de protéger la santé des personnes, ainsi que la conservation du bétail et des plantes utiles a l'agriculture. II est convenu que, dans le cas oű l'appli­cation du principe de la nation la plus favorisée en matiére des droits de douane garanti par le Traité signé ce jourd'hui et par le présent Pro­tocole serait reconnue non satisfaisante dans la pratique, les Hautes Parties contractantes s'entendront sur des droits de faveur applicables aux articles ayant un intérét spécial pour cha­cune d'Elles. Tout en se réservant l'exécution ultérieure de cetté clause les Hautes Parties contractantes sönt convenues déjá actuellement d'une Gon­vention additionnelle signée ce jourd'hui qui détermine jusqu'au 31 décembre 1903 le régime d'importation applicable á certains articles d'un pareil intérét. Sous tout autre rapport, les dispositions du Traité actuel ainsi que des Arrangements et Conventions subsidiairement conclus entre les Hautes Parties contractantes resteront obliga­toires jusqu'á la mise en vigueur du Traité de commerce et de navigation signé ce jourd'hui. 5. Ad article XVIII. Les Hautes Parties contraciantes seréservent de régler par une Gonvention spéciale la pro­tection des patentes, dessins^et modéies et entameront en son temps les négociations néces­saires. Le Gouvernement japonais s'engage á ad­hérer, avant la cessation de la juridiction con­sülaire austro-hongroise au Japon, a 1'Union in­orvosságok, élelmi szerek vagy italok, illetlen vagy szemérmetlen n3 T omtatványok, festmények, könyvek, kártyák, kőnyomatok és metszetek vagy más oly tárgyaknak, melyek a közbiztonság vagy a közerkölcsiség szempontjából veszélyesek vagy végre oly tárgyaknak bevitelét korlátoz­hassák vagy eltilthassák, melyek a találmányi szabadalmakat, a gyári védjegyeket vagy az irói tulajdonjogot Ausztriában, Magyarországban és Japánban szabályozó törvények megszegésével készíttettek. Ez*n kölcsönös jog épúgy azon egészségügyi és egyéb tilalmakra is kiterjed, melyek az emberi egészség, az állatok védelme és a mezőgazdaságra nézve hasznos növények fentartása érdekében szükségesek. Megegyezés jött létre, hogyha a mai napon aláirt szerződésben és a jelen jegyzőkönyvben a vámokat illetőleg biztositott legnagyobb kedvezr meny a gyakorlatban nem mutatkoznék kielégí­tőnek, az esetre a magas szerződő felek ked­vezményes vámokban fognak megállapodni, melyek a mindegyikükre nézve különös érdek­kel biró árukra lesznek alkalmazandók. Ezen határozat későbbi végrehajtásának fen­tartásával a magas szerződő felek már jelenleg is, a mai napon aláirt pótegyezményben álla­podtak meg, mely bizonyos ily érdekkel biró árúczikkekre 1903 deczember 31-ig terjedő ér­vénynyel szabja meg a beviteli vámkezelést. Minden egyéb tekintetben a jelenleg érvény­ben lévő szerződésnek, valamint a magas szer­ződő felek közt ezen kivül létesített megállapo­dásoknak é3 egyezményeknek határozatai a mai napon aláirt kereskedelmi és hajózási szerződés hatályba helyezéséig érvényben maradnak. 5. A XVIII. czikkhez. A magas szerződő felek fentartják maguk­nak azt, hogy a szabadalmak mustrák és min­ták oltalmát külön egyezmény utján szabályoz­zák, mely irányban a szükséges tárgyalásokat annak idején meg fogják indítani. A japán kormány kötelezi magát, hogy az ipari tulajdonnak védelmére vonatkozó párisi nemzetközi egyesülethez még az osztrák-magyar

Next

/
Thumbnails
Contents