Képviselőházi irományok, 1896. XIV-1. kötet • 1896-388. sz.

Irományszámok - 1896-388. Törvényjavaslat a magyar korona országai és ő Felsége többi királyságai és országai közt kötött vám- és kereskedelmi szövetségről

2 »E részben azon szempontot fogják irányadóul venni, hogy a mezőgazdasági és ipari termelés igényei, a mint azok a vámtarifa alakulása szerint, tekintettel különösen a külföldi fogyasztási piaczokon mutatkozó viszonyok fejlődésére is jelentkezni fognak, egyenlő mérték­ben vétessenek figyelembe.* »Ha az új végleges vámtarifa az 1902. év végéig nem volna megállapítható, annak létrejöttéig ideiglenes tarifa létesitendő, melynek megállapításánál ugyancsak az előbbi bekez­désben foglalt szempontok lesznek irányadók.« »A vámterületen létező, kivitel czéljaira külföldi gabonát őrlő malmoknak a vámtarifáról szóló 1882. évi XVI. t.-cz. X. czikkének 2-ik pontja alapján megengedett őrlési forgalom 1899. január 1-ével megszüntettetik.« A VIII. csikk szövege következőkép állapittatik meg: »A fővasutak mind a két államban, amennyiben azt katonai vagy általános forgalmi érdekek kívánják, egyenlő elvek szerint építendők, tartandók üzemben és igazgatandók.« »Különösen a fővasutakra vonatkozó forgalmi szabályzatok alapelvei, a vasúti jelzé­sekre, a személy- és árúforgalmi díjszabások és díjszabási kedvezmények hirdetésére és a robbanó tárgyak szállítására vonatkozó szabályzatok, továbbá a vasúti üzletszabályzat mindkét államban, valamint azok kölcsönös forgalmában, változatlanul megtartandók mindaddig, mig közös egyetértéssel meg nem változtatgatnak.« »Ily változtatás kölcsönösen fentartatik különösen a vasúti üzletszabályzatra nézve oly törvényhozási intézkedések esetére, a melyek a szállítási jog elveit érintik.* »Igyekezet lesz fordítandó arra is, hogy a díjszabási határozmányoknak és az árúosztályo­zásnak fennálló, különösen az áruforgalomra vonatkozó közös I. tarifarész által kifejezésre jutott egyöntetűsége a vasúti igazgatóságok által lehetőleg fentartassék és tovább fejlesztessék.* »Az alsóbb rendű vasutak (helyiérdekű vasutak, kisvasutak stb.) épitésének és üzleté­nek szabályozása, a mennyiben az ily vasutak az egyik állam határain nem terjednek túl, mindegyik államnak önállóan fentartatik.« »A vasutakra nézve a két kormány közt —^ éc ^ tSZ^XuL*" é " létrejött ideiglenes egyezmény az azóta megváltozott viszonyoknak megfelelően egyetértőleg revisio alá fog vétetni.* Uj csikk gyanánt, mint EX. czikk beigtattatik: »Mindkét szerződő fél áilamvasutai kötelesek a másik állam azon áruforgalma számára, mely vonalaikon keresztül külföldre transitál, közvetlen díjszabások felállításához mindeneset­ben hozzájárulni.« »Az ily közvetlen díjszabások felállításánál azon áruczikkek és viszonylatok tekinteté­ben, a melyekre nézve ez idöszerint a díjképzésre az illető vonalon a rendes díjtételekkel szemben mérsékelt díjrészletek vannak engedélyezve, ezen díjrészletek a vám- és kereske­delmi szövetség tartamára maximális részleteket fognak képezni.« »A mérsékelt díjrészleteket, illetve az illető áruczikkeket és viszonylatokai a két szer­ződő fél államvasutainak igazgatóságai — a szakministeriumok jóváhagyásának fentartása mellett — egyetértőleg fogják megállapítani.« »Titkos díjtételek továbbra is ki vannak zárva.« »Egyebekben az osztrák-magyar monarchia és a német birodalom közt 1891. évi deczember hó 6-án kötött kereskedelmi és vámszerződés XV. czikkéhez felvett zárjegyző­könyvben fogalt határozatok a két állam vasúti forgalmára is teljes alkalmazást nyernek.« »A monarchia egyik államának államvasuti vonalain a külföldi származású árúk átvitelének nyújtott díjmérséklések és engedmények a másik állam hasonló termékeitől az ugyanazon határállomás felé használt államvasuti vonalon nem tagadhatók meg és a külföldi

Next

/
Thumbnails
Contents