Képviselőházi irományok, 1896. XIII. kötet • 361-387. CXVIII-CXXVII. sz.
Irományszámok - 1896-381. Törvényjavaslat a pestis elleni védekezés tárgyában, Velenczében 1897. évi márczius 19-én kötött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről
364 381. szám Nem lehet tehát eléggé a különböző kormányoknak különös figyelmébe ajánlani, hogy az orvosok a pestis-esetek bejelentésére köteleztessenek. A közlés tárgyát képezni fogja: a pestisesetek fellépése, a hely, a hol azok felmerültek, felmerülésök ideje, a megállapított betegedési esetek és a halálesetek száma. A közlés a fertőzött ország fővárosában székelő diplomatiai vagy consulátusi hivatalokhoz intézendő. Azon országokra nézve, melyek ott képviselve nincsenek, a közlés az iilető külföldi kormányhoz közvetlenül távirati utón intézendő. Ezen első bejelentést további szabályos alakban tartott folytatólagos közlések követik, akként, hogy a kormányok a járvány fejlődéséről folyton tájékozva legyenek. Ezen közlések legalább is hetenként egyszer eszközlendők. A betegség fellépése és haladására vonatkozó tudósítások lehető teljesek legyenek. Különösen kiemelendők azokban a járvány elterjedésének megakadályozására alkalmazott rendszabályok. Világosan megjelölendők továbbá azon elfogadott óvrendszabályok, melyek az egészségügyi felügyeletre és orvosi látogatásra, az elkülönítésre, a fertőtlenítésre vonatkoznak és magukban kell foglalniok a hajók elindulása és a gyanús tárgyak kivitelére nézve megállapított rendszabályokat. Magától értetik, hogy a szomszédos országok fentartják maguknak a jogot: külön megállapodni arra nézve, hogy a határszéli közigazgatási hivatalok főnökei között közvetlen hiradási szolgálat szerveztessék. Minden állam kormánya köteles azon rendszabályokat azonnal közzétenni, melyeket a fertőzött ország vagy kerület területéről eredő szállítmányokra nézve megszabni szükségesnek tart. Ezen közzétételt a kormány a fertőzött ország fővárosában székelő diplomatiai, vagy Gouvernements la déclaration obligatoire des cas de pesté par les médecins. L'objet de la notification sera l'existenee de cas de pesté, l'endroit oü ces cas ont paru, la date de leur apparition, le nombre des cas constatés et celui des décés. La notification sera faite aux agences diplomatiques ou consulaires dans la capitale du pays contaminé. Pour les pays quin'y sönt pas représentés, la notification sera faite directement par télégraphe aux Gouvernements étrangers. Cetté premiere notification • sera suivie de Communications ultérieures données d'une facon réguliére, de maniére á tenir les Gouvernements au courant de la marche de l'épidémie. Ces communicalions se feront au moins une fois par semaine. Les renseignements sur le début et sur la marche de la maladie devront étre aussi complets que possible. Ils indiqueront plus particuliérement les mesures prises en vue de combattre l'extension de l'épidémie. Ils devront préciser les mesures prophylactiques adoptées relativement: k l'inspection sanitaire ou á la visite médicale, á 1'isolement, a la désinfection, et les mesures prescrites au point de vue du départ des navires et de l'exportation des objets suspectibles. II est entendu que les pays limitrophes se réservent de fairé des arrangements spéciaux en vué d'organiser un service d'informations directes entre les chefs des administrations des frontiéres. Le Gouvernement de chaque État sera tenu de publier immédiatement les mesures qu'il croit devoir prescrire au sujet des provenances d'un pays ou d'une circonscription territoriale contaminée. II communiquera aussitót cetté publication á l'agent diplomatique ou consulaire du-.pays