Képviselőházi irományok, 1896. XIII. kötet • 361-387. CXVIII-CXXVII. sz.
Irományszámok - 1896-381. Törvényjavaslat a pestis elleni védekezés tárgyában, Velenczében 1897. évi márczius 19-én kötött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről
381. szám. 333 biztonságára káros lehetne, a hajófedél és a fedélköz fából vagy burkolt vasból van; c) hogy a hajón a hajószemélyzet ellátására szükséges készleten felül valamennyi zarándok számára és az egész utazás bejelentett tartamára úgy .élelmiszer, mint tüzelőanyag, még pedig mind jó minőségben és elegendő mennyiségben raktáron van; d) hogy a hajóra szállított ivóviz jó minőségű és minden vésztől mentes helyről való és elegendő -mennyiségű; hogy továbbá a hajón az ivó víztartályok minden mocsoktól óva s akként vannak zárva, hogy a viz kiosztása csakis csapokkal vagy szivattyúkkal történhessék; e) hogy a hajón lepároló készülék van, mely minden hajóra szállott személy számára, a hajószemélyzetet is beleértve, fejenként és naponként legalább öt liter mennyiségű vizet képes szolgáltatni. f) hogy a hajón fertőtlenítő készülék van, melyre nézve megállapittatott, hogy biztonságot nyújt és hatályos működésű; g) hogy a hajószemélyzet tagjai között egy okleveles orvos van megbízva*) akár azon állam kormánya ált ni, a melyhez a hajó tartozik, akár pedig az azon kikötő szerint illetékes kormány által, a hol a hajó zarándokokat vesz fel és hogy a hajó gyógyszerekkel el van látva, megfelelőleg annak, a mit a 11. és 23. czikk tartalmaz ; h) hogy a hajó fedélzet minden árútól és akadékul szolgálható tárgytól szabadon legyen; i) hogy a hajó viszonyai olyanok, hogy a III. czikkben előirt rendszabályok foganatosíthatók. ""' 8. czikk. A hajóskapitány köteles a hajón feltűnő és az érdekeltekre nézve hozzáférhető helyen, a hajóra veendő zarándokok által lakott országok főbb nyelvein szerkesztett hirdető táblákat kitenni, melyek feltüntetik: 1. a hajó rendeltetési helyét; 2. a minden zarándoknak járó viz és élelmi napi adagot; *) Kivétel tétetik azon kormányokra nézve, a melyeknek megbízott orvosaik nincsenek. santé ou a la sécurité des passagers, que le pont et l'entrepont sönt en bois ou en fer recouvert de bois; c) qu'il existe k bord, en sus de l'approvisionnement de l'équipage et convenablement arrimés, des vivres ainsi que du combustible, le tout de bonne qualité et en quantité suffisante pour tous les pélerins et pour toute la durée déclarée du voyage; d) que l'eau potable embarquée est de bonne qualité et a une origine k l'abri de toute contamination; qu'elle existe en quantité suffisante; qu'á bord, les réservoirs d'eau potable sönt a l'abri de toute souillure et fermés de sorté que la distribution de l'eau ne puisse se fairé que par les robinets ou les pompes; e) que le navire posséde un appareil distillatoire pouvant produire une quantité d'eau de cinq litres au moins, par tété et par jour, pour toute personne embarquée, y compris l'équipage ; f) que le navire posséde une étuve á desinfection pour laquelle il aura été constaté qu'elle offre sécurité et efficacité; g) que l'équipage comprend un médecin diplőmé et commissioné *), sóit par le. Gouvernement du pays auquel le navire appartient, sóit par le Gouvernement du port oü le navire prend des pélerins, et que le navire posséde des médicaments, conformément á ce qui sera dit aux articles 11 et 23; h) que le pont du navire est dégagé de toutes marchandises et objets encombrants; i) que les dispositions du navire sönt télies que les mesures preserites par le titre III. pourront étre exécutées. Art. 8. Le capitaine est tenu de fairé apposer á bord, dans, un endroit apparent et accessible aux intéressés, des afflehes rédigées dans les principales langues des pays habités par les pélerins á embarquer, et indiquant: 1° la destination du navire; 2° la ration journaliére en eau et en vivres allonée a chaque pélerin; *) Exception est faite pour les Gouvernements qui n'ont pas de médecins commissionnés.