Képviselőházi irományok, 1896. IX. kötet • 230-268., LXXXVIII-XCV. sz.

Irományszámok - 1896-249. A közgazdasági bizottság jelentése "a találmányok, védjegyek és mustrák kölcsönös oltalma tárgyában Spanyolországgal kötött egyezmény beczikkelyezéséről" szóló törvényjavaslatról

249, szám. 165 II. II. A honosokkal egyenlő jogokat élveznek azon Sönt assimilés sous ce rapport aux ressor­személyek is, kik a szerződő felek valamelyiké- tissants les autres personnes qui sönt domiciliées nek területén laknak, vagy ott ipari főteleppel ou ont leur établissement industriel principal sur birnak. les territoires de l'une des Parties contractantes. III. III. Ha a szerződő felek egyikének alattvalói hazájukban, valamely találmányra szabadalmat kértek, az ezen bejelentés napjától számitva 90 napon belől, a másik szerződő fél területein való bejelentésre elsőbbségi joggal birnak,—s a későbbi bejelentés minden tekintetben ugyanazon hatály­lyal bir, mintha az első bejelentéssel egyidejűleg tétetett volna. Ugyanez áll a szerződő felek egyikének területein bejegyzett azon gyári vagy keres­kedelmi védjegyek, mustrák- és mintákra nézve is, melyekre a másik szerződő fél területein, az első bejegyzéstől számitva, legkésőbben 90 napon belül tétetik a bejelentés. A találmányokkal egyazon szempont alá esnek ama használati minták, melyek a szer­ződő felek területein törvényes oltalmat él­veznek. Az előző pontokban engedélyezett 90 napi határidő a tengerentúli spanyol tartományok és birtokokból eredő bejegyzési kérelmeknél 120 napra terjesztetik ki. IV. A III. szakasz rendelkezéseinek megfelelően bejegyzett gyári és kereskedelmi védjegyek, árú­nevek, mustrák vagy minták védelme a másik szerződő fél területein sem terjedhet hosszabb időre, mint a származási ország területén nyúj­tott oltalom. Másrészt azonban az egyik szerződő fél államának csakis azon alattvalói nyerhetnek a másik fél területein is kizárólagos használati jogot valamely védjegy vagy árú-jelzőre vonat­Les ressortissants des Etats de l'une des Parties contractantes qui auront déposé la de­mande d'un brevet d'invention dans les territoires de cetté Partié, auront, pour effectuer le dépőt dans les territoires de l'autre Partié un droit de priorité pendant 90 jours á compter de la date du premier dépőt, et le dépőt postérieur aura, sous tous les rapports, le mérne effet, comme s'il avait été fait au moment du premier dépőt. II en sera de mérne pour les marques de commerce ou de fabrique, les dessins et les modéles, pourvu que 90 jours au plus tárd, aprés la date de la demande d'enregistrement dans les territoires de l'une des Parties con­tractantes, l'enregistrement de ces marques, dessins et modéles, ait été demandé dans les territoires de l'autre Partié contractante. Seront assimilés aux inventions les mo­déles d'utilités qui jouissent de la protection légale dans les territoires des Parties contrac­tantes. Le délai de 90 jours accordé dans les paragraphes qui précédent, sera porté k 120 jours pour le dépőt ou l'enregistrement des demandes provenantes des provinces et posses­sions espagnoles d'Outremer. IV. La protection d'une marque de commerce ou de fabrique, d'une désignation de marchan­dises, d'un dessin ou d'un modéle, enregistrés en conformité du § III dans les territoires de l'autre Partié contractante ne peut avoir dans ces territoires une durée plus longue que celle qu'elle a dans les territoires du pays d'origine. D'ailleurs le droit exclusif pour les ressor­tissants des Etats de l'une des Parties contrac­tantes d'exploiter une marque ou une dési­gnation de marchandisés dans les territoires de

Next

/
Thumbnails
Contents