Képviselőházi irományok, 1892. XXV. kötet • 808-839. , CXXVII-CXXXII. sz.

Irományszámok - 1892-830. Törvényjavaslat a mekkai zarándoklásnál való óvintézkedések és a persa öbölben szervezendő egészségügyi felügyelet tekintetében követendő eljárás szabályozása iránt 1894. évi ápril hó 3-án Párisban kötött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről

182 830. szám. 6-szor. A piszkos viz eltávolítandó a tanyák­ról, mielőtt megposhadna, vagy táplálékhoz hasz­náltatnék. A kórházakból kihozott vizvedrek mész­tejjel fertőtlenitendők, a velenczei egyezményben foglalt utasítások szerint. E. — Az egészségügyi hatóság minden ta­nyán raktárak felállítását biztosítja élelmiszerek és tüzeló'anyag számára. Az illetékes hatóság által megszabott, s a zarándokok által lakott országok fó'bb nyelvein szerkesztett árjegyzék a tanyán több helyen ki­függesztendő'. Az élelmi szerek minősége és az ellátás elég­séges volta a tanya orvosa által minden nap ellen­ó'rzendó'. Viz ingyen szolgáltatik. A mi az élelmi szereket és a vizet illeti, a Camaranra nézve E. betíí alatt elfogadott szabá­lyok az abu-szaádi, a vasztai és az abu-ali-i ta­nyákra is alkalmazandók. Az ahu-szaádi, a vasztai és az ábu-ali-i egészség­ügyi állomásokon, mint szintén Dseddáhban és Yam­boban létesítendő javítások. 1-ször. Abu-Aliban két kórház létesítése cholerások számára, férfiaknak és nó'knek; 2-szor. Vasztában egy kórház létesítése kö­zönséges betegek számára; 3-szór. Abu-Szaádban és Vasztában kó'bó'l épített szállások, melyek legalább 500 személyt legyenek képesek befogadni, egy-egy szállóra 25 személyt számítva; 4 szer. Három fertőtlenítő készülék Abu­Szaádban, Vasztában és Abu-Aliban mosóhely és tartozékaival; 5-ször. Zuhanyfürdők felállítása Abu-Szaád­ban és Vasztában; 6-szor. Az abu-szaádi és a vasztai szigetek mindegyikén lepároló gépek, melyek együttesen naponként tizenöt tonna vizet képesek szol­gáltatni ; 7-szer. A temetők, az ürülékek és a pisz­kos viz tekintetében az eljárás a Camaranra nézve elfogadott elvek szerint fog szabályoztatni. E szigetek mindegyikén temető létesítendő; 8-szor. Fertőtlenítő gépek és más fertőtle­0 • 6° Les eaux sales seront éloignées des cam­pements sans pouvoir stagner ni servir á l'ali­mentation. Les eaux vannes qui sortent des hőpi­taux seront désinfectées par le lait de chaux, suivant les indications contenues dans la Con­vention de Venise. E. — L'autorité sanitaire assurera dans chaque campement l'établissement de magasins de comestibles et de combustibles. Le tarif des prix fixes par l'autorité compé­tente est affiché en plusieurs endroits du cam­pement et dans les principales langues des pays habités par les pélerins. Le contrőle de la qualité des vivres et d'un approvísionnement suffisant est fait chaque jour par le médecin du campement. L'eau est fournie gratuitement. En ce qui concerne les vivres et l'eau, les régles adoptées pour Camaran sous la lettre E. sönt applicables aux campements d'Abou-Saad, de Vasta et d'Abou-Ali. Améliorations á apporter aux stations sanitaires d'Abou-Saad, de Vasta et d'Abou-Ali, ainsi qu'á Djeddah et a Yambo. 1° Création de deux hőpitaux pour choléri­ques, hommes et femmes, a Abou-Ali; 2° Création á Vasta d'un höpital pour mala­dies ordinaires; 3° Installation a Abou-Saad et a Vasta de logements en pierres capables de contenir 500 personnes, a raison de 25 personnes par loge­ment. 4° Trois étuves a désinfection placées h, Abou-Saad, Vasta et Abou-Ali, avec buanderies et accessoires; 5° Établissement de douches-lavages a Abou­Saad et Vasta; 6° Dans chacune des íles d'Abou-Saad et Vasta des machines a distiller pouvant fournir ensemfele quinze tonnes d'eau par jour; 7° Pour les cimetiéres, les matiéres fécales et les eaux sales, le régime sera régié suivant les principes admis pour Camaran. Un cime­tiére sera établi dans chacune des íles; 8° Installation d'étuves et autres moyens de

Next

/
Thumbnails
Contents