Képviselőházi irományok, 1892. XXV. kötet • 808-839. , CXXVII-CXXXII. sz.

Irományszámok - 1892-827. Az igazságügyi bizottságnak jelentése: „a magyar korona országainak egész területén érvényben levő törvényes kamatláb leszállitásáról” és „a törvényes kamatláb meghatározásáról” szóló törvényjavaslatokra

156 827. szám. I. A 721. számú javaslat módosításai: Az 1. §. második bekezdését a bizottság az értelem világossága és a helyesebb irály szempontjából következően szövegezi: »Ha öt százaléknál magasabb kamat van kikötve, ez a felek más megállapodásának hiányában az adós késedelme esetében tovább folyik.« ] Ugyané §. harmadik bekezdésének elején e szavak helyett: »A jelen §. nem érinti?, teendő: »Ezen rendelkezések nem érintik«. A 3, §. második bekezdését, mely a törvénynyel ellenkező szabályoknak hatályon kívül helyezéséről szól, a bizottság kihagyja, mert magától érthető és az 1. §. első bekezdése folytán felesleges. Az 5. §-t a bizottság következően módosítja: . »A jelen törvény 1895. évi július 1-én lép hatályba és végrehajtásával az igazságügy­minister bizatik meg.« A törvény hatályba lépésének napját, mely annak alkalmazásánál nagy jelentőséggel bír, czélszerűbbnek mutatkozott magába a törvénybe felvenni. Az időpont meghatározásánál pedig a bizottság abból indult ki, hogy mindenesetre kívánatos, ha ezen törvény a 720. szám alatt javasolt tör,énynyel egyidejűleg lép hatályba, ez utóbbinak hatálybalépése pedig az adótarto­zások után járó kamatok számításának egyszerűsítése szempontjából oly napra állapítandó meg, a melyen adótartozások esedékessé válnak. II. A 720. számú javaslat módosításai: Az 1. §. első bekezdése után a bizottság következő új második bekezdés felvételét ajánlja: »Ha öt °/o-nál magasabb kamat van kikötve, ez a felek más megállapodásának hiányá­ban az adós késedelme esetében tovább folyik.« Ez az új bekezdés megegyezik a 721. számú javaslat 1. §-ának második bekezdésével és felvétele azért mutatkozik szükségesnek, nehogy e részben a kereskedelmi ügyletekre vonat­kozólag kétely maradjon" fenn. > Az 1. §-nak most már harmadik bekezdésének eleje a 721. számú javaslat 1. §-ának harmadik bekezdésével megegyezőleg következően módosul: »Ezen rendelkezések nem érintik« stb. Az 1. §. után a következő új §. felvételét ajánlja a bizottság: »2. §. Az i. §. első bekezdésének megfelelően módosulnak a pénzügyi törvényeknek, külö­nösen az 1881 : XXXIV. törvényczikknek és az 1883 : XLIV. törvényczikknek, továbbá a pénzügyi rendeleteknek és szabályoknak, valamint az egyenes adók módjára behajtandó kincs­tári vagy egyéb tartozásokra vonatkozó törvényeknek, rendeletednek és szabályoknak a fize­tendő kamatok mértékét tárgyazó rendelkezései.« E §. felvételét azért ajánlja a bizottság, mert az 1. §. szövege mellett kétség merülhet fel arra nézve, hogy az ott emiitett tőke alatt az adó- és illetéktartozások, valamint a köz­adók módjára behajtandó egyéb tartozások is értendők-e. A javasolt szöveg egyébiránt nem­csak az adózó vagy az illeték-kötelezett által fizetendő kamatokra terjed ki, hanem azokra is, a melyek neki túlfizetés vagy előrefizetés esetén az 1881 : XXXIV. t.-cz. 24. §-a, illetőleg az 1883 : XLIV. t.-cz. "41. §-a értelmében visszatérítendők. A javaslat 2., illetőleg most már 3. §-ából a bizottság a második és harmadik bekez­dést kihagyta, mivel a második bekezdés magától érthető és felesleges, a harmadik pedig az új 2. §. által megfelelőbben pótolva van. t

Next

/
Thumbnails
Contents