Képviselőházi irományok, 1892. XIX. kötet • 594-618. , L-LXII. sz.

Irományszámok - 1892-LV. 1894. évi IX. törvényczikk, cholera-járvány idején a nemzetközi érintkezésben alkalmazandó közös védelmi intézkedésekről

LV. szám. 291 A cabinek, hálóhelyek és egyéb ragályozott Les cabines, dortoirs et autres endroits helyek, valamint fehér ruha, ruhanemtíek és contaminés, le linge, les hardes et objets souillés szennyezett tárgyak fertőtleniteudők; hasonlókép seront désinfectés; il en sera de mérne de la a hajófenék is; a hajón levő kétes viz jó, cale; une bonne eau potable sera substituée k iható vizzel pótlandó. l'eau douteuse du bord. t Azon hajókon, melyeken sem beteg, sem Pour les bateaux dans lesquels il n'y aura gyanús nincsen, a cabinek és a hajófenék fer- ni malades ni suspect, on désinfectera les cabi­tőtlenitendő és a hajón levő esetleg rósz viz, nets et la cale, et on substituera une bonne eau jó ivóvízzel helyettesítendő. potable a celle qui est a bord et qui pourrait étre mauvaise. Az orvosi vizsgálat után a kapitány vagy Aprés la visite médicale, on donnera au a hajólegénység főnöke részére egy a tett óvintéz- capitaine ou au chef de l'équipage un certificat kedéseket és az eszközölt fertőtlenítést igazoló indiquant les précautions qui ont été prises et bizonyítvány állíttatik ki; ezen bizonyítvány azon- les désinfections qui ont été effectaées; ce certi­kivül az utasok s a hajólegénység számát is ficat précisera en outre le nombre des passagers határozottan feltüntetendi. et des hommes de l'équipage. Ezen bizonyítvány a különböző állomásokon Ce certificat devra étre présenté dans les felmutatandó. différents postes. Midőn a hajó új kerületbe lép, újabb orvosi Lorsque le bateau abordera une nouvelle vizsgálatnak lesz alávetendő. circonscription, il subira une nouvelle visite médicale. A hajófenék újból fertőtlenítendő, ha a viz La cale sera de nouveau désínfectée, á minden kétséget kizárólag higanyt vagy meszet moins que l'eau ne renferme encore, d'une facon alcalicus állapotban nem tartalmaz. non douteuse, le mercure ou la chaux a l'état alcalin. 2. §• Ezen törvény kihirdetése után azonnal életbe lép és végrehajtásával a kormány bizatik meg. Mi e törvényczikket g mindazt, a mi abban foglaltatik, összesen és egyenkint helyesnek, kedvesnek és elfogadottnak vallván, ezennel királyi hatalmunknál fogva helybenhagyjuk, megerősítjük és szentesítjük, s mind Magunk megtartjuk, mind más híveink által megtartatjuk. Kelt Bécsben, ezernyolczszáz kilenczvennegyedik évi márczius hó huszon­egyedik napján. FERENCZ JÓZSEF s. k. (P # lj\ Wekerle Sándor s. k. 37*

Next

/
Thumbnails
Contents