Képviselőházi irományok, 1892. XIV. kötet • 482-512. , IX-XV. sz.
Irományszámok - 1892-498. Törvényjavaslat az irodalmi vagy művészeti művek szerzői jogának kölcsönös oltalma végett Nagy-Britániával 1893. évi április hó 24-én Bécsben kötött államszerződés beczikkelyezése tárgyában
150 498. szám. V. czikk. A Brit birodalomban és az osztrák birodalmi tanácsban képviselt királyságok- és országokban a jelen szerződéssel biztositott jogok élvezete csakis azoknak a föltételeknek és alakszerűségeknekbetöltésétől függ, amelyeket annak az államnak törvénye állapit meg, a hol a mű először megjelent; és további alakszerűségek vagy föltételek nem kívántatnak meg a másik országban. Következésképen nem szükséges, hogy a mű, mely az egyik országban törvényes oltalomban részesül, beiktattassék vagy abból példányok tétessenek le a másik országban oly czélból, hogy sértések ellen azt a jogi segélyt nyerje, melyet a másik ország nyújt a területén először közzétett műveknek. A magyar korona országaiban ellenben e jogok élvezete attól függ, hogy be legyenek töltve azok a föltételek s alakszerűségek, melyeket Nagy-Britániának s azok is, melyeket Magyarországnak törvényei és rendeletei szabnak meg. VI. czikk. Hogy a jelen szerződés által oltalmazott művek szeizői az ellenkező bebizonyításáig ilyenekül tekintessenek s ennek folytán a másik állam bíróságai előtt a szerzői jog sértése miatt eljárást indíthassanak: elég, ha nevük a művön a szokásos módon ki van téve. A bíróságok azonban kétség esetén oly további bizonyítékok szolgáltatását követelhetik, a minőket az illető ország törvényei kivannak. Ha a mű a szerző nevének kitétele nélkül vagy álnév alatt jelent meg, a szerzőt illető jogok érvényesítésére a művön megnevezett kiadó van jogositva. Ő tekintendő más bizonyíték hiányában a meg nem nevezett vagy álnevű szerző jogutódjának mindaddig, mig a szerző vagy jogutódja ki nem jelenti és be nem bizonyítja jogait. Article V. . In the Britisch Empire, and in the Kingdoms and States represented in the Austrian Reichsrath, the enjoyment of the rights secured by the present Convention is subject only to the accomplishment of the conditions and forutalities prescribed by the law of that State in which the work is first published; and no further formalities or conditions shall be required in the other country. Consequently, it shall not be necessary that a work which has obtained legal protection in one country should be registered, or copies thereof deposited in the. other country, in order that the remedies against infringement may be obtained which are granted in the other country to works first published there. In the dominions of the Hungárián Crown the enjoyment of these rights is subject, however, to the accomplishment of the conditions and formalities prescribed by the Laws and Regulations both of Great Britain and of Hungary. Article VI. In order that the authors of works protected by the present Convention shall, in the absence of proof to the contrary, be considered as such, and be, consequently, admitted to institute proceedings in respect of the infringement of copyright before the Courts of the other State, it will suffice that their name be indicated on the work in the accustomed manner. The Tribunals may, however, in cases of doubt, require the production of such further evidence as may be required by the Laws of the respective countries. For anonymous or pseudonymous works, the publisher whose name is indicated on the work is entitled to protect the rights belonging to the author. He is, without other proof, reputed the legal representative of the anonymous or pseudonymous author, until the latter or his legal representative has declared and proved his rights.