Képviselőházi irományok, 1892. X. kötet • 349-285. sz.
Irományszámok - 1892-349. Törvényjavaslat, az egyiptomi tengeri egészségügyi szolgálat reformja iránt 1892. évi január hó 30-án Velenczében kötött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről
349, szám. 5' AB egyezmény függelékei. I. Függelék. A vesztegzár idején való átmenet, A vesztegzár idején való átmenet tekintetében a Szuez-csatornán áthaladó hajókra nézve az osztrák-angol jegyzőkönyvben kimondott elvi megállapodást, az alábbi rendszabályok szemmel tartása mellett, elfogadottnak jelentjük ki. E tekintetben a hajók három osztályba soroztainak : 1. Vésztől mentes hajók, 2. Gyanús hajók, 3. Fertőzött hajók. 1. ezikk. Vésztől mentes hajók. Az orvosi vizsgálat után vésztől menteknek elismert hajóknak szabad járatuk lesz, bárminő legyen is hajólevelitk. Az ilyen hajókat az úgynevezett hiányos levelet (»patente brute«-öt) kapott hajókra nézve jelenleg kiszabott 24 órai megfigyelésnek nem fogják alávetni. Annexes a la convention. Ánnexe I. Transit en quarantaine. Le principe du passage en quarantaine de» navires par le Canal deSuez, formulé dans le protocole austroanglais, est accepté, sous la réserve des mesures suivantes. Sous ce rapport, les navires sönt répartis en trois classes : 1° Navires imdemnes; 2° Navires suspects; 3° Navires infeetés. Article 1 OT . Navires mdemnes. Les navires reconnus indémnes aprés visite médicale, auront iibre pratique immédiate quelle que sóit la nature de leur patenté. II ne seront pas soumis á l'observation de 24 heures qui est prescrite actuellement contre les navires avec patenté brute. 2. czikk. Gyanús hajóit. Gyanús hajók azok, melyeken az elmenetel idejében, vagy az utazás alatt kolera-esetek merültek fel, 7 nap óta azonban iij eset nem fordult elő. Ezen hajók küíönbözőképen kezelendők, a szerint, a mint orvosuk és fertőtlenítő készletük (hevitő karaara) van, vagy pedig ilyennel ellátva nincsenek. a) Azon hajóknak, a melyeknek orvosuk és egy minden követelménynek megfelelő fertőtlenítő készülékük (hevitő kamara) van, vesztegzár idején a Szuez-csatornán át való utazás, az átmenetről szóló szabályrendeletben foglalt feltételek mellett meg van engedve. Article 2. Navires suspects. Les navires suspects, sönt ceux á bord desquels il y a eu des cas de eholéra au moment du départ ou pendant la traversée, mais aucun cas nouveau depuis 7 jours, Ces navires seront traités d'une fagon diffórente suivaiit qu'ils ont, ou n'ont pas á bord un médecin et un appareil á désinfeetion (étuve). a) Les navires ayant un médeein et un appareil de désinfeetion (étuve) remplissant les conditions voulues, seront admis á passer le canal de Suez en quarantaine dans les conditions du réglement pour le transit.