Képviselőházi irományok, 1892. III. kötet • 51-95. sz.
Irományszámok - 1892-63. Törvényjavaslat, a Bécsben 1891. évi julius hó 4-én kötött "Egyetemes postaszerződés" beczikkelyezéséről
63. szám. 109 egyesületből kilépni oly módon, hogy kormánya ez iránti szándékát egy évvel előre a svájczi szövetség kormányával közli. 29. czikk. 1. A fentebbi 21. czikkben fentartott jogok épségben hagyásával a jelen szerződés hatályba lépésének napjával a szerződő országok vagy igazgatások közt korábban kötött szerződések, egyezmények, megállapodások vagy egyéb egyezségek mindazon határozatai érvénytelenekké válnak, melyek a jelen szerződés intézkedéseivel össze nem egyeztethetők. 2. A jelen szerződés a lehető legrövidebb idő alatt meg fog erösittetni. A megerősítési okmányok Bécsben fognak kicseréltetni. 3. Ennek hiteléül a fent elősorolt országok meghatalmazottjai a jelen szerződést Bécsben ezernyolczszáz kilenczvenegyedik évi július hó negyedikén aláirtak. Magyarország részéről: Heim P. Schrimpf Zs. Ausztria részéről: Obentraut. Dfi Hofmann. Dr. Idlienau, Habberger. Németország és a német védterületek részéről: Dr. v. Stephan. Sachse. Fritsch. Az amerikai Egyesült-Államok részéről: Brooks N. M. Potter. Az argentínai köztársaság részéről: Calvo Cárlos. Belgium részéről: Idcht erveidé. chaque partié contractante a le droit de se retirer de l'Union, moyennant un avertissement donné une année á l'avance par son Gouvernement au Gouvernement de la Confédération suisse. Art'icle 29. 1. — Sönt abrogées, á partir du jour de la mise á exécution de la présente Convention, toutes les dispositions des Traités, Gonventions, Arrangements ou autres Actes conclus antérieurement entre les divers pays ou Administrations, pour autant que ces dispositions ne seraient pas conciliables avec les termes de la présente Convention, et sans préjudice des droits réservés par l'article 21 ci-dessus. 2. — La présente Convention sera ratifiée aussitőt que fairé se pourra. Les actes de ratification seront échangés á Vienne. 3. — En foi de quoi, les plénipotentiaires des pays ci-dessus énumérés ont signé la présente Convention á Vienne, le quatre juillet mii hűit cent quatre-vingt-onze. Pour la Hongrie: P. Heim. S. Schrimpf. Pour FAutriche: Obentraut. Dr. Hofmann. Dr. Lilienau. Habberger. . Pour TAliemagne et les Protectorats Allemands : Dr. v. Stephan. Sachse. Fritsch. Pour les États-Unis d'Amérique: N~. M. Brooks. Wílliam Potter. Pour la République Argentiné: Cárlos Calvo. Pour la Belgique: I/ichtervelde. Bolívia részéről: Pour la Bolivie: