Képviselőházi irományok, 1892. III. kötet • 51-95. sz.
Irományszámok - 1892-63. Törvényjavaslat, a Bécsben 1891. évi julius hó 4-én kötött "Egyetemes postaszerződés" beczikkelyezéséről
63. szám. N 101 mentetlen levelező lapok s elégtelenül bérmentesített bármely nemű levélpostai küldemények a czímzettek vagy feladók terhére ugyanazon díj alá esnek, mint az első rendeltetési országból a feladó országba közvetlenül czímzett hasonló küldemények. 15. czikk. 1. Valamely szerződő állam postahivatalai és ugyanazon államtól idegen helyen állomásozó hadi hajórajoknak vagy egyes hadi hajóknak parancsnokai közt a többi államok szárazföldi vagy tengeri közvetítésével levél'zárlatok válthatók. 2. Az ezen levélzárlatokban foglalt bárminemű levélpostai küldemények csakis a zárlatot vivő vagy inditó hadi hajó tisztjeihez vagy legénységéhez szólhatnak, illetve csak azoktól eredhetnek; a küldemények díját és kellékeit azon állam postaiga?gatása határozza meg belföldi szabályzatai alapján, melyhez a hajó tartozik. 3. A kiindulási vagy a rendeltetési postaigazgatás a kérdésben forgó levélzárlatok után a közbeneső igazgatásoknak a 4. czikk határozatai értelmében kiszámítandó átszállítási díjat fizeti, kivéve, ha az érdekelt igazgatások másként egyeztek meg. 16. czikk. 1. Nem továbbittatnak : a) oly üzleti papirok, árúminták és nyomtatványok, melyek még részben sincsenek bérmentesítve, vagy nincsenek ugy csomagolva, hogy a tartalom könnyen megvizsgálható; b) ugyanily nemű küldemények, ha súlyuk vagy méreteik az 5. czikkben előirt határokat túlhaladják; c) a kereskedelmi értékkel biró árúminták. 2. A fent elősorolt küldemények a bélyegző lenyomattal jelzett feladó helyre visszaküldendők s ha lehet, a feladónak visszaadandók. - nature insuffisamment affranchies, qui font Í retour au pays d'origine par suite de réexpéí dition ou de mise en rebut, sönt passibles, 1 á la charge des destinataires ou des expédi) teurs, des mémes taxes que les objets similaires directement adressés du pays de la premiere destination au pays d'origine. Article 15. i 1. — Des dépéches closes peuvent étre > échangées entre les bureaux de poste de l'un f des pays contractants et les commandants de i divisions navales ou bátiments de guerre de • ce mérne pays en station á l'étranger, par l'intermédiaire des services territoriaux ou maritimes dépendant d'autres pays. 2. — Les correspondances de toute nature t comprises dans ces dépéches doivent étre r exclusivement á l'adresse ou en provenance l des états-majors et des équipages des bátiments i destinataires ou expéditeurs des dépéches; les ', tarifs et conditions d'envoi qui leur sönt appli» cables sönt déterminés, d'aprés ses réglements intérieurs, par l'Administration des postes du pays auquel appartiennent les batirnents. 3. — Sauf arrangement contraire entre i les Ofüces intéressés, l'Offiee postai expéditeur • ou destinataire des dépéches dönt il s'agit est ; redevable, envers les Ofíices intermédiaires, de frais de transit calculés conformément aux dispositions de l'article 4. Article 16. 1. — II n'est pas donné cours: a) aux papiers d'affaires, échantillons et imprimés qui ne sönt pas affranchis au moins partiellement ou qui ne sönt pas conditionnés de fagon á permettre une vérification facile du contenu; b) aux objets de mémes catégories qui dépassent les limites de poids et de dimensions fixées á l'article 5; c) aux échantillons de marchandises ayant une valeur marchande. 2. — Le cas échéant, les envois mentionnés au paragraphe précédent doivent étre renvoyés au timbre d'origine et remis, s'il est possible, á l'expéditeur.