Képviselőházi irományok, 1887. XXXV. kötet • 1258-1267. sz.
Irományszámok - 1887-1258. 1892. évi III. törvényczikk, a német birodalommal 1891. évi deczember hó 6-án köptött kereskedelmi- és vámszerződés beczikkelyezéséről
1258. 26. Zu Nr. 323. Zum zugestandenen Zollsatze für Bleichlaugen ist nicht nur Chlornatronlauge (eau de Labaraque) und Chlorkalilauge (eau de Javelle), sondem auch die wasserige Lösung von Aetzkali und Aetznatron (Aetzkalilauge und Aetznatronlauge), von zweifach schwefligsaurem Kaik und schwefligsaurem Nátron (Bisulfitlauge) und schwefliger Saure, dann Wasserstoffsuperoxyd zu behandeln. 27. Zu Nr. 328. Sogenannte Glanzstarke oder Doppelstárke, d. i. mit Stearin, Borax, Wachs oder anderen Stoffen versetzte, jedoch nicht parfümirte Starke ist nach Nr. 328 zu behandeln. 28. Zu Nr. 348 und 349. Einbande, welche zu den Kurzwaaren gehören, sind beispielweise solche aus Seide, Sammt, Elfenbein, Schildpatt, Bücber oder Bilderwerke in Einbanden von Buchbinderleinwand oder Ledér sind daher zollfrei zu behandeln. Das "Vorhandeusein von Golddiuck oder Goldschnitt bei eingebundenen Büchern ist ohne Einfluss auf die Tarifirung. Auch wird zugestanden, dass Schliessen oder Beschláge aus unedlen, echt vergoldeten oder versilberten Metallen bei Einbanden, welche ihrer sonstigen Beschaífenheit nach nicht zu den Kurzwaaren gehören, nicht diese Behandlung zur Folge habén, sondern ausser Betracht gelassen werden sollen. Zu Artikel 5 des Vertragés. Bezüglich derjenigen Waaren, welche aus dem Gebiete des einen der vertragschliessenden Theile nach dem Gebiete des anderen auf Markte oder Messen gebracht oder dorthin auf ungewissen Verkauf, ausser dem Mess- und Marktverkehr, versendet, binnen einer im Voraus zu bestimmenden Frist unverkauft zurückgeführt, dann der Muster, welche von Handlungsreisenden eingeführt werden, bewendet es bei den zur Zeit in den beiderseitigen Vertragsgebieten in Anwendung stehenden Vorschriften. KÉPVH. IROMÁNY. 1887 — 92- XXXV. KÖTET. szám. 97 26. A 323. sz.-hoz. A fehérítő lúgok részére engedélyezett vám szerint kezelendők nemcsak chlornatronlúg (eau de Labaraque) és chlorkalilúg (eau de Javelle), hanem a vizenyős oldatai a marókáli és marónátronnak (marólúg), a kettős kénessavas mész és kénessavas nátronnak (bisulfitlúg) és a kénessavnak, továbbá a hidrogénsuperoxyd is. 27. A 328. sz.-hoz. ügynevezett fényesítő keményítő, azaz stearin-nal, borax-al, viaszszal vagy más anyagokkal kevert, de nem illatos keményítő a 328. sz. szerint kezelendő. 28. A 348. és 349. sz.-hoz. Az apróárúk közé tartozó kötések, példaként azok, melyek selyemből, bársonyból, elefántcsontból, teknősbékahéjból valók. Könyvek vagy képesmüvek, könyvkötővászonba vagy bőrbe kötve tehát vámmentesen kezelendők. Az aranynyomtatás és aranymetszés a kötött könyvek osztályozásánál figyelmen kívül marad. Hasonlókép megengedtetik, hogy kapcsok vagy pántolások valódian aranyozott vagy ezüstözött nemtelen fémekből oly kötéseknél, melyek egyéb minőségük szerint az apró-árúk közé nem tartoznak, nem vonják maguk után a vámozást az apró-árúk szerint, hanem figyelmen kívül hagyandók. A szerződés 5. czikkéhez. Azon árúk tekintetében, melyek az egyik szerződő fél területéből a másik területre vásárokra vagy sokadalmakra hozatván, vagy oda vásárokon és sokadalmakon kivül bizonytalan eladásra küldetvén, előre meghatározandó idő alatt eladatlanul visszavitetnek, továbbá a kereskedelmi utazók által behozott mustrák tekintetében, a mindkét részbeli területeken ez idő szerint alkalmazásban lévő szabályok fentartatnak. 13