Képviselőházi irományok, 1887. XXXIII. kötet • 1227-1242. sz.
Irományszámok - 1887-1229. Törvényjavaslat, a német birodalommal 1891. évi deczember hó 6-án kötött állategészségügyi egyezmény beczikkelyezéséről
1229. szám. 45 in das des anderen verwendet werden sollen, zuvor einem durch besondere Uebereínkunft festzustellenden Reinigungs- (Desinfections-) Verfahren unterworfen werden, welches geeignet ist, die den Wagen etwa anhaítenden Ansteckungsstoffe vollstandig zu tilgen. Die vertragschliessenden Theile werden die im Bereiche eines Theiles vorscbriftsmássig vollzogene Desiníection solcher Eisenbahnwagen als auch für den anderen Theil geltend anerkennen. Ariik el 10. Der Weideverkehr aus dem Gebiete des einen der vertragschliessenden Theile nach dem Gebiete des anderen ist unter nachstehenden Bedingungen gestattet: a) Die Eigenthümer der Heerden werden beim Grenzübertrit.te ein Verzeichniss der Thiere, welche sie auf die Weide bringen wollen, mit der Angabe der Stückzahl und der characteristischen ausseren Merkmale derselben zur Verificirung (Prüfung und Beglaubigung) vorlegen. b) Die Rückkehr der Thiere wird nur nach Feststellung ihrer Identitát bewilligt. Wenn jedoch wahrend der Weidezeit eine für die betreffende Thiergattung ansteckende Krankheit unter einem Theile der Heerden, oder auch nur an einem weniger als 20 Kilométer von dem Weideplatz entfernten Orte oder auf jener Strasse, auf welcher die Rückkehr der Heerde zur Grenzstation erfolgen soll, ausbricht, so ist die Rückkehr des Viehes nach dem Gebiete, des anderen Theiles uutersagt, sofern nicht zwingende Verháltnisse (Futtermangel, schlechte Witterung u. s. w.) eine Ausnahme erheischen. In solchen Falién darf die Rückkehr der von der Seuche noch nicht ergriffenen Thiere nur Unter Anwendung. von durch die zustandigen Behörden zur Verhinderung der Seuehenverschleppung vereinbarten Sicherungsmassregeln erfolgen. Artikel 11. Die Bewohner von nicht mehr als 5 Kilométer von der Grenze entfernt liegenden Ortvétetnének, tisztítani (fertőzteleniteni) kell, külön megegyezés útján megállapítandó oly eljárás szerint, mely a kocsikra esetleg rátapadt ragályanyag tökéletes megsemmisítésére alkalmas. A szerződő felek ily vasúti kocsiknak az egyik fél területén szabályszerűen eszközölt fertőtlenítését a másik félre nézve is érvényesnek fogják elismerni. 10. czikk. A legelőre hajtás az egyik fél területéről a másik fél területére a következő feltételek mellett szabad: a) A nyájak tulajdonosai a határ átlépésekor hitelesítés (átvizsgálás és igazolás) végett jegyzéket fognak bemutatni a legelőre hajtott állatokról, mely jegyzék az állatok darabszámát és külső ismertető jeleit tartalmazza. b) Az állatokat csak azonosságuk megállapítása után lesz szabad visszahajtani. Ha azonban a legeltetés tartama alatt az állatcsapatok egy részében; vagy csak a legelőtől 20 kilométernél közelebbre fekvő helyen is; vagy azon az úton, melyen az állatokat a határállomásra visszahajtani kellene, — olyan állati betegség üt ki, mely az illető állatfajra átragadhat: akkor az állatokat a másik fél területére visszahajtani tilos; hacsak kényszerítő körülmények (takarmány hiánya, rósz időjárás stb.) kivételt nem tesznek szükségessé. Ily esetekben a járvány által még meg nem lepett állatoknak visszatérése csak az illetékes hatóságok által, a ragály elhurczolásának megakadályozása végett megállapított óvó intézkedések mellett történhetik meg. 11. czikk. A határtól 5 kilométernél távolabb nem fekvő helységek lakosai, ekébe vagy járműbe •